Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas où la décision sera négative
Compagnie à responsabilité doublement limitée
Câble coaxial doublement protégé
Câble coaxial à double protection
Doublement
Doublement de fréquence d'horloge
Doublement de vitesse d'horloge
Doublement denté
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Personne doublement défavorisée
Personne doublement désavantagée
Société à responsabilité doublement limitée
Temps de doublement
Temps de doublement de la population

Vertaling van "doublement sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


compagnie à responsabilité doublement limitée | société à responsabilité doublement limitée

guarantee company with a share capital guarantee company with a share capital


temps de doublement | temps de doublement de la population

doubling time


personne doublement désavantagée [ personne doublement défavorisée ]

doubly disadvantaged person [ person in double jeopardy ]


doublement de vitesse d'horloge [ doublement de fréquence d'horloge ]

clock doubling


doublement de fréquence d'horloge | doublement de vitesse d'horloge

clock doubling


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


câble coaxial à double protection | câble coaxial doublement protégé

double-shielded coaxial cable




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La loi jouit d'une exemption aux termes de l'ALENA et de l'AGCS, et il en sera de même en vertu de l'Accord multilatéral sur les investissements. En fait, elle sera doublement protégée en vertu d'exemptions particulières s'appliquant à la loi elle-même et aux termes de toute exclusion du secteur culturel.

The act was exempted in the NAFTA and the GATS and the same will be done under the MAI. In fact, the Investment Canada Act will be doubly protected based on specific exemptions for the act itself, as well as any cultural carve-out.


Comme le Québec écope déjà du gros des répercussions de la réforme avec 40 % des travailleurs saisonniers, il sera donc doublement pénalisé par la réforme et par les quotas.

As Quebec has already taken the biggest hit from the reform, because it has 40% of seasonal workers, it will be doubly penalized by the reform and the quotas.


Parvenir à cet objectif sera doublement bénéfique: cela permettra d'assurer un niveau de vie plus élevé à tous, notamment en garantissant un revenu de retraite adéquat pour l'avenir, ce thème précis faisant l'objet de travaux menés parallèlement par le Comité de la protection sociale, et la viabilité des finances publiques y gagnera.

Achieving this will give rise to a double dividend: higher living standards for all, including supporting adequate retirement income in the future, which is the specific subject of a parallel work-strand in the Social Protection Committee, and an important contribution to public finance sustainability.


Monsieur le Commissaire, ce qu’il nous faut en définitive, ce n’est pas un doublement des ressources, mais un objectif stratégique, ce qui soulève la question de savoir si le doublement sera suffisamment important pour nous permettre d’atteindre notre objectif.

Commissioner, ultimately what we need to achieve is not double the resources, but our strategic objective and this begs the question as to whether double is enough to achieve our objective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les prix chuteront et les droits compensateurs entreront en vigueur, ce qui signifie que notre industrie sera doublement touchée.

As the prices drop, the duties come in, so our industry will get the double whammy.


Vous voyez qu'une implication forte de l'Union, qui passe par l'élaboration d'un pacte de stabilité dans le Caucase du Sud pour obtenir la résolution pacifique des conflits, est indispensable et sera une stratégie doublement gagnante.

As you can see, strong involvement from the EU, via the drafting of a stability pact in the southern Caucasus to achieve a peaceful resolution to these conflicts, is absolutely vital and will be a win-win strategy.


Le pays concerné sera donc doublement pénalisé et la proposition du rapporteur, qui veut en faire une décision politique du Conseil plutôt qu’une décision automatique, ne résout pas le problème.

The country concerned will thus be penalised twice over and the rapporteur’s proposal to make this a political decision by the Council, rather than an automatic decision, does not resolve the problem.


Notre proposition ne sera pas simplement un doublement du budget initial du 6e PC.

Our proposal will not simply be a doubling of the initial FP6 budget.


Vient ensuite le doublement du montant alloué au programme Daphné, qui sera de 10 millions pour l’année 2004.

Then there is the doubling of the amount allocated to the Daphne programme, which will be 10 million for 2004.


Cela veut donc dire que vous pourriez avoir du canola doublement ou triplement résistant qui est en dormance dans le sol et qui entreprendra sa croissance lorsque vous sèmerez du canola à nouveau; il sera alors libre de polliniser de sorte que ce pollen doublement ou triplement résistant sera distribué aux autres plants, les pollinisera, et le cycle se poursuivra.

That means you could have doubly or triply resistant canola dormant in the soil ready to grow into your next canola crop, which is then free to pollinate and that doubly or triply resistant pollen will be distributed to other plants, pollinate them, and the cycle continues.


w