D’un côté, le ministère des Douanes tentait tant bien que mal de contrôler le commerce légal de drogues alors, que de l’autre, les services de police municipaux s’occupaient du trafic illégal, activité qui devenait toujours plus sophistiquée d’année en année, nécessitant ainsi l’octroi de nouveaux pouvoirs aux policiers.[30]
On the one hand, Customs was attempting as best it could to control legal trade in drugs whereas on the other hand, municipal police departments handled illegal trafficking, which was becoming increasingly sophisticated every year, requiring that new powers be granted to the police.[30]