Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "doté ses activités à travers le monde mais aussi " (Frans → Engels) :

Le CESE est prêt à réagir sur ce point, en exploitant l'expérience dont l'ont doté ses activités à travers le monde mais aussi les connaissances spécifiques de ses membres, sous la forme d'actions de soutien menées en collaboration avec la Commission, le Parlement et le Comité des régions.

The EESC is ready to contribute to these efforts with the experience it has gained from its activities throughout the world as well as the expertise of its members through specific assistance measures in cooperation with the Commission, the European Parliament and the Committee of the Regions.


Dotons-nous par exemple d’une vraie politique étrangère et de défense communes, afin d’assurer une plus grande influence européenne à travers le monde, mais aussi de tirer le meilleur parti possible des deniers publics.

For example, let us create a real Common Foreign and Security Policy to give Europe more influence on the world stage, but also in order to make the best use of public money.


Les possibilités technologiques de réduction des émissions sont en outre limitées dans l'aviation, mais les compagnies aériennes à travers le monde peuvent et souhaitent aussi, au moyen de mécanismes de marché, contribuer aux réductions des émissions en compensant la croissance élevée de leurs émissions par le financement des réductions d'émissions dans d'autres secteurs.

The technological potential for emissions reduction is limited in the aviation sector, but airlines worldwide are willing and able to contribute to emission reductions by offsetting their strong emission growth through funding emission reductions in other sectors, inter alia using market-based measures (MBMs).


20. invite les États membres, à la lumière de la coopération et de l'échange d'informations accrus entre leurs agences de renseignements et de sécurité, à garantir un contrôle démocratique complet de ces agences et de leurs activités au travers d'une surveillance parlementaire interne, exécutive, judiciaire et indépendante adéquate, de préférence par les commissions parlementaires spécialisées, dotées de pouvoirs et d'attributions étendus, habilitées notamment à demander des infor ...[+++]

20. Calls on the Member States, in the light of the increased cooperation and exchange of information between their secret intelligence and security agencies, to ensure full democratic scrutiny of those agencies and their activities through appropriate internal, executive, judicial and independent parliamentary oversight, preferably through specialised parliamentary committees with extensive remits and powers, including the power to require information, and with sufficient investigative and research resources to be able to examine not only issues such as p ...[+++]


20. invite les États membres, à la lumière de la coopération et de l'échange d'informations accrus entre leurs agences de renseignements et de sécurité, à garantir un contrôle démocratique complet de ces agences et de leurs activités au travers d'une surveillance parlementaire interne, exécutive, judiciaire et indépendante adéquate, de préférence par les commissions parlementaires spécialisées, dotées de pouvoirs et d'attributions étendus, habilitées notamment à demander des infor ...[+++]

20. Calls on the Member States, in the light of the increased cooperation and exchange of information between their secret intelligence and security agencies, to ensure full democratic scrutiny of those agencies and their activities through appropriate internal, executive, judicial and independent parliamentary oversight, preferably through specialised parliamentary committees with extensive remits and powers, including the power to require information, and with sufficient investigative and research resources to be able to examine not only issues such as p ...[+++]


10. souligne le rôle essentiel joué par la société civile dans la protection et la promotion de la démocratie et des droits de l'homme; demande que soit finalisée la désignation de personnes de contact avec la société civile et les défenseurs des droits de l'homme au sein des délégations de l'Union; souligne que les contacts de l'Union avec la société civile devraient se fonder sur un véritable partenariat, incluant un dialogue systématique, opportun et régulier dans des conditions équitables, lequel doit garantir la participation a ...[+++]

10. Emphasises the crucial role played by civil society in the protection and promotion of democracy and human rights; calls for the designation of contact persons for civil society and human rights defenders in EU Delegations to be completed; stresses that EU contacts with civil society should be built on a genuine partnership, including systematic, timely and regular dialogue on an equal footing, which must guarantee the active participation of civil society actors in the process of good governance; stresses that the information collected in this context must be put to good use, but also protected by EU policies. particularly throug ...[+++]


10. souligne le rôle essentiel joué par la société civile dans la protection et la promotion de la démocratie et des droits de l’homme; demande que soit finalisée la désignation de personnes de contact avec la société civile et les défenseurs des droits de l’homme au sein des délégations de l’Union; souligne que les contacts de l’Union avec la société civile devraient se fonder sur un véritable partenariat, incluant un dialogue systématique, opportun et régulier dans des conditions équitables, lequel doit garantir la participation a ...[+++]

10. Emphasises the crucial role played by civil society in the protection and promotion of democracy and human rights; calls for the designation of contact persons for civil society and human rights defenders in EU Delegations to be completed; stresses that EU contacts with civil society should be built on a genuine partnership, including systematic, timely and regular dialogue on an equal footing, which must guarantee the active participation of civil society actors in the process of good governance; stresses that the information collected in this context must be put to good use, but also protected by EU policies. particularly throug ...[+++]


Il y a lieu de mettre en place de nouvelles solutions d'apprentissage en vue d'atteindre ces groupes spécifiques à travers des activités ludo-éducatives, les médias et les technologies, mais aussi des services de traduction et d'interprétation appropriés.

New learning solutions are called for to reach these specific groups through edutainment, the media and technologies, but also suitable translation and interpretation services.


Le rôle des organismes pour l’égalité de traitement, qui non seulement surveillent l’évolution au niveau national et aident les victimes de discrimination, mais contribuent aussi à favoriser l’égalité à long terme à travers leurs nombreuses autres activités, est particulièrement important à cet égard.

The role of the equality bodies, which not only monitor developments at national level and assist the victims of discrimination but also contribute to furthering equality in the long run through their many other activities, is particularly important here.


Les magasins sont non seulement des points de vente, mais aussi les instruments d'une conscientisation à travers diverses activités telles que les Journées du commerce équitable, activités coordonnées par NEWS.

In addition to being sales points the shops also provide awareness raising through various activities such as fair trade days. NEWS acts as a co-ordinator for such activities.


w