Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
C-Apparier tout de cette livraison à cette facture
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Fax
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Passé ce délai
Passé cette date
Passé cette période
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Sur cette toile de fond
Utilisation inadéquate de drogues SAI

Traduction de «dotons pas cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include sel ...[+++]


Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]

Definition: This category differs from others in that it includes disorders identifiable on the basis of not only symptoms and course but also the existence of one or other of two causative influences: an exceptionally stressful life event producing an acute stress reaction, or a significant life change leading to continued unpleasant circumstances that result in an adjustment disorder. Although less severe psychosocial stress ( life events ) may precipitate the onset or contribute to the presentation of a very wide range of disorders classified elsewhere in this chapter, its etiological importance is not always clear and in each case will be found to de ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand au moins deux substances psycho-actives sont utilisées, sans qu'il soit possible de déterminer laquelle est principalement en cause dans le trouble. Cette catégorie doit également être utilisée quand la nature exacte de certaines - voire de l'ensemble - des substances psycho-actives utilisées est incertaine ou inconnue, de nombreux consommateurs de drogues multiples ne sachant pas exactement eux-mêmes ce qu'ils prennent. ...[+++]

Definition: This category should be used when two or more psychoactive substances are known to be involved, but it is impossible to assess which substance is contributing most to the disorders. It should also be used when the exact identity of some or even all the psychoactive substances being used is uncertain or unknown, since many multiple drug users themselves often do not know the details of what they are taking. | misuse of drugs NOS


Veuillez fournir le plus rapidement possible la liste des participants de votre délégation à cette réunion au Service Conférences Organisation: E-mail adresse: [...] fax: [...] | Veuillez transmettre au service des conférences, aussi rapidement que possible, une liste des délégués qui participeront à cette réunion. Adresse électronique:

Please send the Conference [Organisation] Department a list of your delegates to this meeting as soon as possible. E-mail address: [...] fax [...].


C-Apparier tout de cette livraison à cette facture

C-Match all of this shipment to this invoice


passé cette date [ passé cette période | passé ce délai ]

beyond that date


Entente de principe sur la revendication territoriale globale de la bande indienne sechelte et le mandat de négociation d'une entente définitive avec cette bande [ EP sur la revendication territoriale globale de la BIS et le mandat de négociation d'une entente définitive avec cette bande ]

Sechelt Agreement-in-Principle and Final Agreement Mandate [ Sechelt AIP and FA Mandate ]


Déclaration de principe de la CEE sur la prévention de la pollution des eaux, y compris la pollution transfrontière, et sur la lutte contre cette pollution

ECE Declaration of policy on prevention and control of water pollution, including transboundary pollution


différends découlant de l'absence de protection suffisante et efficace de cette propriété intellectuelle

distortions and friction due to the lack of adequate and effective intellectual property protection


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Cheryl Gallant: Et que risquons-nous de perdre si nous ne nous dotons pas de cette capacité?

Ms. Cheryl Gallant: What do we lose by not having such a capability?


J'ai donc été heureux de participer à la première conférence du G8 sur la violence faite aux femmes, à Rome. Lors de cette conférence, il a été déterminé que la violence faite aux femmes est liée à l'inégalité des femmes, que combattre cette violence doit occuper un rang prioritaire dans nos programmes nationaux et internationaux de justice, et que les lois dont nous nous dotons doivent être appliquées concrètement.

Accordingly, I was pleased to participate in the first ever G8 conference on violence against women in Rome, which determined that violence against women is bound up with women's inequality; that combatting such violence must be a priority on our domestic and international justice agenda; that law on the books must be translated into law in action.


Nous ne serons pas en mesure de changer cette situation si nous ne nous dotons pas d’une véritable politique européenne commune à l’égard de la Russie.

We will not be able to change this situation before we put in place a true common European policy for Russia.


Cependant, je préviens le Conseil et les États membres que ces objectifs ne seront atteints que si nous dotons cette agence des ressources humaines et financières nécessaires, ce qui n’était pas le cas très récemment encore, malheureusement.

However, I would warn the Council and the Member States that these objectives will only be achieved if we equip this agency with the necessary human and financial resources, which until very recently was unfortunately not at all the case.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il n'y a aucun doute que le terrorisme est l'expression de la rage des pays en voie de développement. Malgré les murs que nous érigeons et les instruments dont nous nous dotons pour nous défendre, en fin de compte, notre meilleure stratégie de défense est de nous attaquer vigoureusement à la source de cette rage et, en fin de compte, de l'éliminer.

There is no doubt that terrorism is the expression of rage by the developing world and, despite the walls and instruments that we create in our defence, ultimately the best defence is not a defence around our areas of interest but, rather, by going aggressively to the source of this rage and, ultimately, eliminating it.


Si nous voulons envoyer des signaux politiques positifs aux ressortissants des nouveaux États membres, dotons-nous d’un budget à la mesure de la solidarité dont nous devons faire preuve; faisons en sorte, comme la Commission l’a conseillé - et disant cela, je m’adresse à la Présidence du Conseil -, que l’ensemble des États membres lèvent les restrictions à la libre circulation des travailleurs; faisons en sorte que le 1er mai 2006 soit effectivement un 1er mai pour l’ensemble des travailleurs des vingt-cinq pays de cette Union euro ...[+++]

If we want to send positive political signals to the citizens of the new Member States, then let us provide ourselves with a budget that is equal to the solidarity we need to show; let us follow the Commission’s advice – and, in saying that, I address the Presidency of the Council – and see to it that all the Member States remove the restrictions on the free movement of workers; and let us see to it that 1 May 2006 is actually a 1 May for all the workers of the 25 countries of this European Union.


Nous devons défendre les valeurs dont nous nous dotons nous-mêmes pour pouvoir vivre ensemble en toute liberté, au nom de cette liberté de choisir et de décider qui est déniée à la plupart des femmes dans le reste du monde.

We must defend the values that we, men and women, espouse in order that we may live together in freedom. In the name of that freedom of choice and decision which is denied to the majority of women in the rest of the world.


Celui ou celle qui comme moi a suivi cette démarche pas à pas ne peut que faire le constat suivant : nous dotons l’Union européenne d’une législation, en matière d’organismes génétiquement modifiés, qui n’est pas seulement une avancée par rapport à celle qui existait déjà mais qui nous place aussi à l’avant-garde sur le plan international.

Anyone who has watched the progress made, step by step, towards this goal, as I have, cannot fail to agree that we are providing the European Union with legislation on genetically modified organisms which, in addition to improving upon the previous legislation, also places us at the forefront on an international level.


C'est la nouvelle tâche qui nous attend, Alors, définissons tous les paramètres de cette action; dotons-nous des moyens nécessaires tout en maintenant une forte capacité d'évaluation des risques afin d'être en mesure de défendre le pays en cas de guerre ouverte, ici ou à l'étranger.

That's the new job. So let's articulate all the parameters around that and build that capability as well as maintain a strong risk assessment capability to defend the nation in a shooting scenario, either here or abroad.


Mme Joan Atkinson: Tout d'abord, nous nous dotons, grâce à cette loi, d'un certain nombre d'outils et de formules qui vont considérablement réduire le nombre des personnes en attente.

Ms. Joan Atkinson: First of all, there are a number of tools and processes we've given ourselves in this legislation, that, hopefully, are going to considerably reduce the number of limbo cases that end up waiting for long periods of time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dotons pas cette ->

Date index: 2023-11-20
w