Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amortissement de l'exercice
Attachée des services administratifs de la défense
BAIIA
BAIIDA
DJA
Dotation aux amortissements
Dotation d'installation aux jeunes agriculteurs
Dotation jeune agriculteur
Espace aux ministères
Espace d'entreposage offert aux ministères
Excédent brut d'exploitation
MTP
Ministère de l'Economie et des Finances
Ministère de la Chasse et des pêcheries
Ministère de la privatisation
Ministère des Affaires économiques
Ministère des Transformations de la Propriété
Ministère des changements de propriété
Traduction

Vertaling van "dotation aux ministères " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Ministère de la privatisation | Ministère des changements de propriété | Ministère des Transformations de la Propriété | MTP [Abbr.]

Ministry of Ownership Transformation


ministère de l'Economie et des Finances | ministère de l'Economie,de Classes Moyennes et du Tourisme | ministère des Affaires économiques

Department of Commerce | National Economic Development Office


dotation d'installation aux jeunes agriculteurs | dotation jeune agriculteur | DJA [Abbr.]

young farmer premium


résultat avant intérêts, impôts et amortissements | résultat avant intérêts, impôts et dotations aux amortissements | bénéfice avant intérêts, impôts et dotations aux amortissements | bénéfice avant intérêts, impôts et amortissements | BAIIDA | BAIIA

earnings before interest, tax, depreciation and amortization | EBITDA


ministère du Loisir, de la Chasse et de la Pêche [ Haut-Commissariat à la jeunesse aux loisirs et aux sports | ministère du Tourisme, de la Chasse et de la Pêche | ministère de la Chasse et des pêcheries ]

ministère du Loisir, de la Chasse et de la Pêche [ High Commission for Youth, Recreation and Sports | Department of Tourism, Fish and Game | Department of Game and Fisheries ]


résultat avant intérêts, impôts et dotations aux amortissements | bénéfice avant intérêts, impôts et dotations aux amortissements | BAIIDA

earnings before interest, taxes, depreciation and amortization | EBITDA


résultat avant intérêts, impôts et amortissements [ résultat avant intérêts, impôts et dotations aux amortissements | bénéfice avant intérêts, impôts et amortissements | bénéfice avant intérêts, impôts et dotations aux amortissements | excédent brut d'exploitation ]

earnings before interest, tax, depreciation and amortization [ EBITDA | earnings before interest, taxes, depreciation and amortization ]


attaché des services administratifs du ministère de la défense | attachée des services administratifs du ministère de la défense | attaché des services administratifs de la défense/attachée des services administratifs de la défense | attachée des services administratifs de la défense

administration officer of defence | civil servant | administration manager of defence | defence administration officer


espace d'entreposage offert aux ministères [ espace aux ministères ]

public warehousing


amortissement de l'exercice | dotation aux amortissements

depreciation expense
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cadre de cette initiative de réforme, la Commission de la fonction publique a déjà délégué des pouvoirs considérables en matière de dotation aux ministères, ce qui étend grandement les droits et le pouvoir discrétionnaire de la direction dans ce domaine.

Its staffing reform initiative has already delegated substantial staffing authority to departments, which significantly extends management rights and discretions in the areas of staffing.


Nous déléguons les pouvoirs de dotation aux ministères. Je dois collaborer avec les ministères et avec le Conseil du Trésor, qui partage également la responsabilité de ce domaine avec la commission, afin de veiller à avoir des plans adéquats fondés sur de bonnes données et une information sûre.

I need to work with departments and with Treasury Board, which also shares responsibility in this area with the commission, to ensure that we have good plans in place that are based on good data and good information.


8. considère que le manque de coordination est lié à la carence des structures gouvernementales et à l'absence d'une véritable stratégie gouvernementale; estime en effet, que les autorités et les responsables politiques afghans ne sauraient être exemptées de leurs responsabilités dans la conduite des affaires générales du pays, qu'il s'agisse de l'absence d'orientations stratégiques ou de la gestion des dotations financières très importantes qui leurs sont allouées; observe, de plus, que la multiplicité des donateurs et leur volonté d'affirmer leur visibilité conduisent très souvent à des stratégies nationales isolées, voire dans certa ...[+++]

8. Considers that the lack of coordination is a reflection of weak governmental structures and the absence of a proper strategy at government level; believes that one cannot deny the responsibility of the Afghan authorities and political leaders in terms of the country's general affairs, whether one considers either the absence of strategic orientation or the management of the large sums allocated; adds that the multiplicity of donors and their desire to affirm their visibility can often lead to isolated national strategies or to overlapping between different national ministries ...[+++]


8. considère que le manque de coordination est lié à la carence des structures gouvernementales et à l'absence d'une véritable stratégie gouvernementale. en effet, les autorités et les responsables politiques afghans ne sauraient être exemptées de leurs responsabilités dans la conduite des affaires générales du pays, qu'il s'agisse de l'absence d'orientations stratégiques ou de la gestion des dotations financières très importantes qui leurs sont allouées; observe, de plus, que la multiplicité des donateurs et leur volonté d'affirmer leur visibilité conduisent très souvent à des stratégies nationales isolées, voire dans certains cas à de ...[+++]

8. Considers that the lack of coordination is a reflection of weak governmental structures and the absence of a proper strategy at government level; believes that one cannot deny the responsibility of the Afghan authorities and political leaders in terms of the country's general affairs, whether one considers either the absence of strategic orientation or the management of the large sums allocated; adds that the multiplicity of donors and their desire to affirm their visibility can often lead to isolated national strategies or to overlapping between different national ministries ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
8. considère que le manque de coordination est lié à la carence des structures gouvernementales et à l'absence d'une véritable stratégie gouvernementale; estime en effet, que les autorités et les responsables politiques afghans ne sauraient être exemptées de leurs responsabilités dans la conduite des affaires générales du pays, qu'il s'agisse de l'absence d'orientations stratégiques ou de la gestion des dotations financières très importantes qui leurs sont allouées; observe, de plus, que la multiplicité des donateurs et leur volonté d'affirmer leur visibilité conduisent très souvent à des stratégies nationales isolées, voire dans certa ...[+++]

8. Considers that the lack of coordination is a reflection of weak governmental structures and the absence of a proper strategy at government level; believes that one cannot deny the responsibility of the Afghan authorities and political leaders in terms of the country's general affairs, whether one considers either the absence of strategic orientation or the management of the large sums allocated; adds that the multiplicity of donors and their desire to affirm their visibility can often lead to isolated national strategies or to overlapping between different national ministries ...[+++]


Nous transférons les cas de dotation aux ministères, mais nous avons la responsabilité de surveiller et de vérifier que le système tel que décrit soit mis en application.

We transfer staffing responsibility to the departments, but we are responsible for overseeing the system and checking that it is implemented as described.


29. souligne que les paiements effectués au titre du MIT n'ont pas bénéficié au cabinet du Président de l'Autorité palestinienne, ni au ministère des finances, et n'ont pas non plus transité par ceux-ci, mais ont directement servi au règlement de factures ou permis des paiements en espèces à des particuliers bénéficiaires d'aides; souligne que ces dotations n'étaient pas destinées au personnel de sécurité ni au soutien de responsables politiques;

29. Underlines that payments under the TIM did not go to, or through, the Office of the President of the Palestinian Authority or the Ministry of Finance, but that it provided for direct payment of invoices, or for cash payments to individual beneficiaries of allocations; notes that allocations did not cover security staff or support to politicians;


29. souligne que les paiements effectués au titre du MIT n'ont pas bénéficié au cabinet du Président de l'Autorité palestinienne, ni au ministère des finances, et n'ont pas non plus transité par ceux-ci, mais ont directement servi au règlement de factures ou permis des paiements en espèces à des particuliers bénéficiaires d'aides; souligne que ces dotations n'étaient pas destinées au personnel de sécurité ni au soutien de responsables politiques;

29. Underlines that payments under the TIM did not go to, or through, the Office of the President of the Palestinian Authority or the Ministry of Finance, but that it provided for direct payment of invoices, or for cash payments to individual beneficiaries of allocations; notes that allocations did not cover security staff or support to politicians;


[Traduction] La solution idéale, à mon sens, demeure, premièrement, déléguer le pouvoir en matière de dotation aux ministères par le biais des sous-ministres; deuxièmement, si l'on croit vraiment que la Commission de la fonction publique doit jouer un rôle dans la dotation, ce afin de veiller à ce que la fonction publique demeure non partisane, alors on pourrait lui confier la clé de la porte avant et dire que toutes les nouvelles nominations à la fonction publique doivent être sanctionnées par la Commission de la fonction publique, mais même là, j'aurais quelques inquiétudes; troisièmement, dans toute la mesure du possible, étant donn ...[+++]

[English] The ideal solution, in my view, remains, one, delegating staffing authority to departments through deputy ministers; two, if one truly believes that the Public Service Commission needs to have a hand in staffing to ensure a non-partisan public service, then one could hand it the key to the front door and say that all new appointments to the public service need to have the full blessing of the Public Service Commission, but even here I would have some concerns; three, to the extent possible, in light of point number two, tu ...[+++]


La création d un véritable système judiciaire dans les trois volets traditionnels policier, judiciaire et pénitentiaire, est un impératif qui se traduit par l attribution de fortes dotations budgétaires prévues au Ministère de la Justice (premier ministère dépensier dans le projet de budget pour l exercice fiscal 1995 / 1996) ainsi que par la mise en oeuvre de programmes soutenus par différents bailleurs de fonds pour la formation d une police nationale et de magistrats, la réhabilitation des infrastructures du système judiciaire ou la création d une administration pénale nat ...[+++]

The creation of a genuine judiciary system involving the traditional facets of the police, the judiciary and the penitentiary service is an imperative which necessitates the allocation of major budget funds for the Justice Ministry (the top-spending ministry in the draft budget for 1995-96) and the implementation of sustained programmes by different donors for the training of the national police and the magistrates, rehabilitation of the infrastructure of the judicial system or the creation of a national penal administration to steer reforms in this field ...[+++]


w