Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les activités auxquelles nous nous consacrons

Vertaling van "dossiers auxquels nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Les activités auxquelles nous nous consacrons

The Businesses We Are In
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans 85 % des cas, l’accès est autorisé à la première demande, ce qui vous donne une idée des milliers de dossiers auxquels nous donnons accès chaque année.

85% of these requests are granted access at first request, so you can calculate how many thousand files become accessible every year.


Certains des dossiers auxquels nous devons donner accès sont aussi épais que ça.

Some of the files we have to make accessible are this thick.


– Étant donné l’importance de ce dossier et les fortes contraintes de calendrier auxquelles le Parlement a été soumis, nous pouvons collectivement nous féliciter du travail accompli.

– (FR) Given the importance of this issue and the strict time constraints to which Parliament has had to work, we can all be pleased with what we have accomplished.


Si nous n'obtenons pas de réponse du gouvernement et que nous décidons de réexaminer ces dossiers, nous sommes aussi bien d'oublier tous les autres dossiers auxquels nous voulons maintenant travailler, parce que ce sont des questions complexes.

If we don't get a response back from the government and we decide that, before that, we would start to relook at these issues, we can forget about all the other issues that we now want to work on, because these issues are complex.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Brian Fitzpatrick: Si nous devons faire enquête sur le gaspillage, la mauvaise gestion et peut-être la corruption.Je peux citer des milliers de dossiers auxquels nous pourrions consacrer du temps, peut-être même des centaines de milliers d'articles qu'il nous faudrait étudier.

Mr. Brian Fitzpatrick: If I were going to investigate waste mismanagement and possible corruption.I can think of thousands of things we could be spending our time on, maybe even hundreds of thousands of items we could be dealing with here.


Comme il le sait sans doute, nous nous sommes intéressés de près aux dossiers, mais pas seulement: tout comme il l'a fait la semaine dernière, nous aussi, dans le cadre de nos missions dans toute l'Union européenne et même un peu plus loin aujourd'hui, notamment en Chine récemment, nous avons régulièrement visité des autorités douanières pour comprendre leurs priorités et les problèmes auxquelles elles se trouvent confrontées sur l ...[+++]

As he will know, we have taken particular interest in the dossiers, but not only that: just as he has done over the last week, on our missions around the European Union and now further afield, particularly in China recently, we have also regularly been to visit customs authorities to get a sense of their priorities and the problems they are facing on the ground; so we are much engaged with that.


J'invite aussi le gouvernement, et en particulier le ministre des Finances, à dire aux provinces que si elles touchent des recettes inattendues à la suite de l'adoption du projet de loi, elles devraient adopter des mesures visant à affecter cet argent au secteur minier afin qu'au moins cette partie des mesures soit neutre sur le plan financier (1225) M. Brian Masse (Windsor-Ouest, NPD): Madame la Présidente, à l'instar des députés et des membres des autres ordres de gouvernement, nous savons tous à la Chambre que nous devons décider des dossiers auxquels nous voulons accorder la priorité, de nos orientations, des secteurs auquels nous dé ...[+++]

I would also encourage our government, through the Minister of Finance, to get the message through to the provinces that any windfall gain experienced by them as a result of this bill, they should introduce measures to allocate that windfall gain to the mining sector so at least this part of the package is revenue neutral (1225) Mr. Brian Masse (Windsor West, NDP): Madam Speaker, we all know in the House, as well as in other provincial and municipal governments, decisions have to be made about what we want to focus on, how we want to progress, what we want to spend our resources and then set the conditions for the future.


Je pense que ce dossier requiert des efforts d'envergure si l'Union veut que sa politique et son budget soient crédibles et si nous voulons respecter les engagements auxquels nous souscrivons à travers le budget.

I believe that major work is needed on this issue if the Union is to gain credibility for its policies and its budget and if we are to be able to live up to all the promises we make through the budget.


Je suis député depuis 1988 et le dossier des soins de santé a toujours été un des dossiers auxquels nous accordons beaucoup d'attention.

I've been in elected office now since 1988, and the health care file has always been one we have a lot to deal with.


Dans nos organisations, nous gérons 50 dossiers auxquels nous travaillons au niveau national, et nous y répondons du mieux que nous pouvons.

In any of our organizations we carry 50 files that we work on at a national level, and we respond to all of them to the best of our ability.




Anderen hebben gezocht naar : les activités auxquelles nous nous consacrons     dossiers auxquels nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossiers auxquels nous ->

Date index: 2022-03-05
w