Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dossiers aussi nombreux " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]

Definition: In many cases, a disturbance of sleep is one of the symptoms of another disorder, either mental or physical. Whether a sleep disorder in a given patient is an independent condition or simply one of the features of another disorder classified elsewhere, either in this or in others, should be determined on the basis of its clinical presentation and course as well as on the therapeutic considerations and priorities at the time of the consultation. Generally, if the sleep disorder is one of the major complaints and is perceived as a condition in itself, the present code should be used along with other pertinent diagnoses describing the psychopathology and pathophysiology involved in a given case. This category includes only th ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne sommes peut-être pas aussi intégrés que nous le devrions dans tous les cas, mais si nous sommes aussi nombreux devant vous aujourd'hui, c'est parce que nous travaillons tous ensemble sur les dossiers des jeunes et des enfants.

We may not be as integrated as we should be in all cases but the reason so many people are here with me is because we do work jointly on child and youth issues.


Elle a consacré une bonne partie de sa carrière à travailler sur de nombreux aspects de la politique du marché unique, ses fonctions l'ayant conduite à traiter des dossiers aussi variés que les professions réglementées et les droits de propriété intellectuelle, avant de se voir confier la responsabilité, d’une part, de la coordination générale des politiques et, d’autre part, de la communication.

For much of her career she has worked on aspects of Single Market policy, with posts ranging from the regulated professions to intellectual property rights and culminating in responsibility for overall policy coordination and communication.


19. attire l'attention sur les rapports d'Amnesty International et de Human Rights Watch sur les violations des droits de l'homme dans les zones de conflit, et condamne fermement les enlèvements, les passages à tabac, la torture, les meurtres, les exécutions extrajudiciaires et les autres violations graves des droits de l'homme et du droit humanitaire qui ont été commis ces trois derniers mois, essentiellement par des séparatistes armés, mais dans certains cas aussi par les forces gouvernementales, contre des militants, des manifestants, des journalistes et de nombreux autres ci ...[+++]

19. Draws attention to the reports of Amnesty International and Human Rights Watch on human rights violations in the conflict areas, and expresses its firm condemnation of the abductions, savage beatings, torture, murder, extrajudicial killings and other serious abuses of human rights and breaches of humanitarian law against activists, protesters, journalists and many other citizens not active in the conflict in eastern Ukraine that have occurred over the last three months, perpetrated mainly by armed separatists and in some cases als ...[+++]


Je voudrais remercier les rapporteurs de tous les groupes politiques, mes collègues qui ont déposé de nombreux amendements, ainsi que les collaborateurs qui ont travaillé sur ce dossier, qu’il me soit permis aussi d’adresser un message particulier à ceux du PPE.

I should like to thank the rapporteurs from all the political groups, my fellow Members who tabled numerous amendments, and the contributors to this report – and may I say a special thank you to those from the PPE Group.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je suis très reconnaissant au commissaire Verheugen, mais aussi à la présidente de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, Arlene McCarthy, et bien sûr à notre rapporteur fictif, qui a travaillé très dur sur ce dossier, pendant de nombreux mois, avec le rapporteur et les autres collègues participants.

I am most grateful to Commissioner Verheugen but also to the Chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, Arlene McCarthy, and of course our shadow rapporteur, who worked very hard on this dossier for many months with the rapporteur and the other colleagues concerned.


Dans la mesure où l'une et l'autre travaillent sur des dossiers aussi nombreux que complexes et sensibles, elles se doivent, a-t-elle souligné, de tirer le meilleur parti possible de la complémentarité de leurs compétences, le Parlement assurant la représentation des citoyens de l'Union européenne tandis que le CES est fort de son savoir-faire et de sa familiarité avec les vrais problèmes de terrain.

Given the many complex and sensitive issues on which they both worked it was important, she said, to take full advantage of their complementary skills; the EP representing EU citizens and the ESC bringing know-how and a familiarity with real problems on the ground.


Enfin, je demande au commissaire d’admettre - même si Aung San Suu Kyi, dont l’assignation à résidence est injuste, tient un rôle crucial dans le dossier birman - la nécessité de reconnaître que de nombreux autres languissent eux aussi en prison, notamment de nombreux députés du parlement birman.

Lastly, I ask the Commissioner to concur that although Aung San Suu Kyi – whose house arrest is unreasonable – is a crucial player in the Burma affair, we must accept that many others are also languishing in prison, including many members of the Burmese parliament.


Comme vous l’avez dit Monsieur le Commissaire, les thèmes à l’ordre du jour sont tellement nombreux: l’environnement, la politique étrangère, la politique industrielle et sociale, mais aussi, comme nous l’avons vu, les données des dossiers passagers.

As you have said, Commissioner, so many subjects form part of this agenda: the environment, foreign policy, industrial and social policy and, as we have seen, PNR data as well.


Dans cette Chambre, il a fait bénéficier de sa contribution de nombreux comités dont ceux des pêches, de l'agriculture, des transports, des finances nationales, des banques, des affaires sociales, et des affaires des anciens combattants, ainsi que des comités spéciaux portant sur des dossiers aussi controversés que l'assurance-chômage et le projet de loi sur le prix des médicaments, pour ne nommer que ceux-là.

In this house, that contribution was felt in numerous committees on fisheries, agriculture, transport, national finance, banking, social affairs and veterans affairs, and on special committees such as those on controversial issues like the drug prices bill and unemployment insurance, to mention only a few.


La présidence autrichienne du Conseil a non seulement effectué du bon travail dans le dossier délicat de la constitution mais a aussi accompli des progrès importants sur de nombreux aspects de l’Europe des résultats, par exemple en ce qui concerne la directive précitée sur les services.

Not only has the Austrian Presidency done a good job on the sensitive Constitution dossier, it has also notched up some significant achievements in relation to several aspects of the “Europe of results”, for instance on the Services Directive mentioned earlier.




Anderen hebben gezocht naar : dossiers aussi nombreux     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossiers aussi nombreux ->

Date index: 2022-04-29
w