Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Que l'erreur ressorte ou non à la lecture du dossier
Que l'erreur soit manifeste ou non au vu du dossier

Vertaling van "dossier soit plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
que l'erreur ressorte ou non à la lecture du dossier [ que l'erreur soit manifeste ou non au vu du dossier ]

whether or not the error appears on the face of the record
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Mme Margaret Kenny: Encore une fois, j'ai bien peur que ma connaissance de ce dossier soit plutôt limitée.

Ms. Margaret Kenny: Again, I'm afraid my knowledge of this area is somewhat narrow.


Rien de cela ne se produit dans le cadre d'une stratégie bien conçue qui ne se rapporte pas seulement à la personne seule, dévouée, qui travaille à la Direction de la Chine de l'édifice Pearson et qui s'occupe du dossier des droits de la personne. Il faut que ce soit plutôt une stratégie servant de guide et de directives pour Industrie Canada, Ressources naturelles Canada, Citoyenneté et Immigration Canada et tous les ministères qui mènent constamment des activités et discutent régulièrement avec des représentants ...[+++]

None of that is happening in the context of a well-thought-out strategy that speaks, not just to the one, lonely, hard-working soul in the China division over at the Pearson building who has the human rights file, but one that actually gives guidance and instruction to people in Industry Canada, Natural Resources Canada, Citizenship and Immigration Canada and all sorts of other government departments in which there are constant dealings, back-and-forth and openings with Chinese officials at a whole host of levels where we could really be thinking about how to stream human rights through all of that.


À propos du bilan du gouvernement dans le dossier de l'énergie nucléaire, malheureusement, à en croire le discours prononcé plus tôt par la députée de Renfrew—Nipissing—Pembroke, il semble qu'elle soit plutôt mal renseignée.

When it comes to the government's record on nuclear energy, unfortunately, in terms of comments made earlier today, the member for Renfrew—Nipissing—Pembroke seems to be quite misguided.


Dans les derniers sondages, étant donné que nos collègues du Bloc constitutionnalisent toujours les dossiers ici, à la Chambre des communes, et étant donné que les citoyens québécois, à un taux de 86 p. 100, nous disent qu'ils ont leur voyage des éternels débats constitutionnels, est-ce que, dans le fond, ce qu'on appelle l'ambivalence du Québec ne fait pas allusion au fait que ce que nous avons proposé durant la dernière campagne électorale, ce qu'on appelait le pacte canadien, où la définition des objectifs est de répondre aux réels besoins des citoyens, cette ambivalence ne nous demande pas plutôt ...[+++]

In the latest surveys, given that our colleagues in the Bloc continue to constitutionalize things here in the House of Commons and given that 86% of the people of Quebec are saying they have had their fill of the endless constitutional debates, does not, in fact, what we call Quebec's ambivalence concern the fact that what we put forward in the latest election campaign, the so-called Canadian pact, with the objectives of meeting the real needs of Canadians, not require us, rather than saying we are going to scrap one government and improve another, do people not recognize in this approach, in its ambivalence, which may not really exist, the fact that, when they find the two governments unsatisfactory, they can still, through their represent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
32. estime que s'il y a lieu d'encourager une large utilisation de l'internet, qui facilite la communication avec les citoyens, il convient de trouver une solution pour éviter que la commission des pétitions ne soit surchargée de ’non-pétitions’; pense qu'une solution possible pourrait résider dans une révision de la procédure d'enregistrement au Parlement et encourage le personnel responsable à réorienter les dossiers en question vers l'unité ’Courrier du citoyen’, plutôt ...[+++]

32. Believes that, while extensive use of the Internet should be encouraged as it facilitates communication with citizens, a solution should be found to prevent the Committee being burdened with ’non-petitions’; considers that a possible solution could lie in revision of the registration process in Parliament and encourages the staff responsible to re-direct the files in question to the Correspondence with Citizens Unit, rather than submitting them to the Committee on Petitions;


32. estime que s'il y a lieu d'encourager une large utilisation de l'internet, qui facilite la communication avec les citoyens, il convient de trouver une solution pour éviter que la commission des pétitions ne soit surchargée de ’non-pétitions’; pense qu'une solution possible pourrait résider dans une révision de la procédure d'enregistrement au Parlement et encourage le personnel responsable à réorienter les dossiers en question vers l'unité ’Courrier du citoyen’, plutôt ...[+++]

32. Believes that, while extensive use of the Internet should be encouraged as it facilitates communication with citizens, a solution should be found to prevent the Committee being burdened with ’non-petitions’; considers that a possible solution could lie in revision of the registration process in Parliament and encourages the staff responsible to re-direct the files in question to the Correspondence with Citizens Unit, rather than submitting them to the Committee on Petitions;


32. estime que s'il y a lieu d'encourager une large utilisation de l'internet, qui facilite la communication avec les citoyens, il convient de trouver une solution pour éviter que la commission des pétitions ne soit surchargée de "non-pétitions"; pense qu'une solution possible pourrait résider dans une révision de la procédure d'enregistrement au Parlement et encourage le personnel responsable à réorienter les dossiers en question vers l'unité "Courrier du citoyen", plutôt ...[+++]

32. Believes that, while extensive use of the Internet should be encouraged as it facilitates communication with citizens, a solution should be found to prevent the Committee being burdened with ‘non-petitions’; considers that a possible solution could lie in revision of the registration process in Parliament and encourages the staff responsible to re-direct the files in question to the Correspondence with Citizens Unit, rather than submitting them to the Committee on Petitions;


Si l’on considère le fragile équilibre qui caractérise le dossier, je pense que l’issue d'une procédure de conciliation - en supposant que ce débat soit prolongé - serait plutôt incertaine.

Taking into consideration the delicate position in which the dossier now finds itself, I am of the opinion that the outcome of a conciliation procedure, assuming that the debate were extended, would have been quite uncertain.


Bien au contraire, plutôt que d'attendre que le processus soit terminé, on essaie de tourner ce dossier pourtant fondamental pour la population du Québec en dossier purement politique. Cela prouve que ces gens n'ont pas à coeur l'intérêt des Québécois et des Québécoises mais qu'ils ont à coeur uniquement leurs fins politiques, qui, au risque de me répéter, visent essentiellement la question de la séparation.

This proves that the Bloc does do not have the interests of Quebecers at heart, but that it is only interested in its own agenda, which is, at the risk of repeating myself, essentially the separation of Quebec.




Anderen hebben gezocht naar : dossier soit plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossier soit plutôt ->

Date index: 2021-12-19
w