Comment peut-on garantir, autant aux militaires qu'à la population canadienne, qu'à partir du moment où le militaire s'engage dans les forces armées et jusqu'à sa sortie, son dossier médical sera traité de manière indépendante?
How can we guarantee, for both military members and Canadians, that when someone joins the armed forces and until that person is discharged, his or her medical file will be treated independently?