Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent du service des dossiers médicaux
Agente du service des dossiers médicaux
Chargé de dossiers judiciaires
Chemise de dossiers familiaux
Composition du dossier
Conseillère-référente justice
Couplage des des fichiers
Couplage des dossiers
Dossier d'adresses des fonctions
Dossier de positionnement des fonctions
Dossier des fonctions
Enregistrement des fonctions
Indice de volume des boues
Maintenir les dossiers des clients
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Raccordement des dossiers
Raccordement des fichiers
Référent éducatif
Séparation des documents du dossier
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour un registre de clients

Vertaling van "dossier considérablement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


agent du service des dossiers médicaux | agent du service des dossiers médicaux/agente du service des dossiers médicaux | agente du service des dossiers médicaux

health records clerk | health records staff member | medical note summariser | medical records clerk




indice de volume des boues | IVB,les méthodes de mesurage peuvent varier considérablement dans le détail,et les résultats ne sont comparables que lorsque les conditions opératoires sont les mêmes [Abbr.]

sludge volume index | SVI [Abbr.]


séparation des documents du dossier

Record document part




dossier d'adresses des fonctions | dossier de positionnement des fonctions | dossier des fonctions | enregistrement des fonctions

feature location record


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

maintain customers' records | maintain personal name record | maintain customer records | store customer records


chargé de dossiers judiciaires | référent éducatif | chargé de dossiers judiciaires/chargée de dossiers judiciaires | conseillère-référente justice

legal administation officer | legal executive | case administrator | legal case administrator


Couplage des des fichiers | Couplage des dossiers | Raccordement des dossiers | Raccordement des fichiers

Record linkage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La gestion parallèle de dossiers importants, en particulier tous les trois ans, alourdirait considérablement la charge de travail de la Commission et de ses services les plus directement concernés, mais elle serait aussi de nature à améliorer la cohérence des travaux dans ces domaines.

Parallel management of important files, particularly every third year, would imply a considerable workload for the Commission and its most directly concerned services, but would also be likely to contribute to improving the coherence of the work done in relation to these files.


Nous soumettions le nom pour tenter d'obtenir du gouvernement haïtien qu'il autorise le porteur de ce nom à venir, mais c'était toujours à partir du principe le plus strict selon lequel nous ne laisserions partir un enfant d'Haïti seulement si on lui avait déjà trouvé un parent ou quelqu'un au Canada, si les autorités haïtiennes avaient déjà fait avancer le dossier considérablement et si la province au Canada avait autorisé l'adoption.

We submitted that name to try to get the approval of the Haitian government to let them come, but it was always under the strict understanding that we would not let any child leave Haiti who wasn't already matched with a parent, with someone in Canada, if the Haitian authorities hadn't already moved it forward quite a lot and if the province in Canada had not authorized the adoption.


saluer les réformes opérées par les autorités azerbaïdjanaises en matière judiciaire en vue d'assurer une meilleure indépendance des juges, d'améliorer les procédures de sélection et de nomination et d'éliminer la corruption judiciaire et la susceptibilité d'être influencé par l'exécutif; reconnaître que des lois pertinentes, y compris la loi sur le barreau, ont été adoptées; encourager les autorités responsables à poursuivre la mise en œuvre de la législation pour lutter contre la corruption et à se concentrer sur les cas de corruption de haut niveau ainsi qu'à améliorer considérablement la transparence des dépenses publiques et du fi ...[+++]

welcome the reforms made by Azerbaijani authorities in the judiciary, with a view to ensuring greater independence of judges, improving selection and appointment procedures and eliminating judicial corruption and susceptibility to the influence of the executive; acknowledge that the relevant laws, including the law on the Bar, have been adopted; encourage the authorities in charge to continue implementing legislation to combat corruption and focus on high-level corruption cases as well as to improve significantly the transparency of public expenditure and political party funding; emphasise the need to improve the independence, efficiency and resources of the judiciary; reiterate the importance of the court system functioning free from p ...[+++]


ah) saluer les réformes opérées par les autorités azerbaïdjanaises en matière judiciaire en vue d’assurer une meilleure indépendance des juges, d’améliorer les procédures de sélection et de nomination et d’éliminer la corruption judiciaire et la susceptibilité d’être influencé par l’exécutif; reconnaître que des lois pertinentes, y compris la loi sur le barreau, ont été adoptées; encourager les autorités responsables à poursuivre la mise en œuvre de la législation pour lutter contre la corruption et à se concentrer sur les cas de corruption de haut niveau ainsi qu’à améliorer considérablement la transparence des dépenses publiques et d ...[+++]

(ah)welcome the reforms made by Azerbaijani authorities in the judiciary, with a view to ensuring greater independence of judges, improving selection and appointment procedures and eliminating judicial corruption and susceptibility to the influence of the executive; acknowledge that the relevant laws, including the law on the Bar, have been adopted; encourage the authorities in charge to continue implementing legislation to combat corruption and focus on high-level corruption cases as well as to improve significantly the transparency of public expenditure and political party funding; emphasise the need to improve the independence, efficiency and resources of the judiciary; reiterate the importance of the court system functioning free fr ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
56. réaffirme l’importance des contacts interpersonnels et des programmes de mobilité, en particulier ceux destinés aux jeunes, ainsi que des programmes de jumelage avec les régions de l’Union européenne et avec les communautés locales et les minorités nationales jouissant d’une autonomie importante; estime nécessaire que le nombre d’étudiants, de professeurs et de chercheurs participant aux programmes de mobilité augmente considérablement; salue la signature des accords de réadmission et d’octroi de visas avec la Géorgie et invite le Conseil et la Commission à faire progresser le dossier ...[+++]

56. Reiterates the significance of people-to-people contacts and mobility programmes, especially those aimed at youth, and of twinning programmes with EU regions and local communities with national minorities experiencing a high degree of autonomy; believes there is a need for a significant increase in the numbers of students, teachers and researchers participating in mobility programmes; welcomes the conclusion of the visa facilitation and readmission agreements with Georgia and calls on the Council and the Commission to make progress towards visa facilitation and readmission agreements with Armenia and Azerbaijan;


55. réaffirme l'importance des contacts interpersonnels et des programmes de mobilité, en particulier ceux destinés aux jeunes, ainsi que des programmes de jumelage avec les régions de l'Union européenne et avec les communautés locales et les minorités nationales jouissant d'une autonomie importante; estime nécessaire que le nombre d'étudiants, de professeurs et de chercheurs participant aux programmes de mobilité augmente considérablement; salue la signature des accords de réadmission et d'octroi de visas avec la Géorgie et invite le Conseil et la Commission à faire progresser le dossier ...[+++]

55. Reiterates the significance of people-to-people contacts and mobility programmes, especially those aimed at youth, and of twinning programmes with EU regions and local communities with national minorities experiencing a high degree of autonomy; believes there is a need for a significant increase in the numbers of students, teachers and researchers participating in mobility programmes; welcomes the conclusion of the visa facilitation and readmission agreements with Georgia and calls on the Council and the Commission to make progress towards visa facilitation and readmission agreements with Armenia and Azerbaijan;


C'est un dossier très important qui me prend considérablement de temps parmi tous les dossiers qui me sont confiés, c'est-à-dire le vaste éventail de questions touchant les pêches en général, avec différents pays.

It's been a very significant file that has taken up a reasonable amount of the time on the files I've been asked to deal with overall—that is, the broad spectrum of the fishing file generally, with different countries.


soulignant l'importance du rôle d'Eurojust dans l'amélioration de la coopération judiciaire entre États membres, en particulier dans le domaine de la lutte contre les formes graves et organisées de criminalité et le terrorisme, le Conseil se félicite des chiffres indiqués dans le rapport, qui font apparaître que le nombre de dossiers opérationnels traités par Eurojust a considérablement augmenté et notamment que le nombre d'affaires liées au terrorisme et d'affaires multilatérales concernant plus de trois pays a plus que doublé; il observe en même temps qu'il y a toujours 2, ...[+++]

Underlining the importance of Eurojust's role in the improvement of judicial cooperation between the Member States, in particular as regards the fight against organised serious crime and terrorism, the Council welcomes the figures outlined in the Report whereby it emerges that the number of operational cases handled by Eurojust has increased remarkably, and especially that terrorism-related cases and multilateral cases involving more than three countries have more than doubled; at the same time it notes that there are still 2.5 times fewer multilateral than bilateral cases;


Le risque, pour la Commission, est que ces contraintes allongent considérablement le délai de constitution des dossiers de demandes et empêchent, de ce fait, les patients de se procurer les médicaments dont ils ont besoin.

The risk, in the Commission's view, is that these constraints considerably prolong the time needed to prepare applications and thus prevent patients from obtaining the medicinal products they need.


"Je suis heureux de voir commencer un débat public et transparent sur ce dossier qui, par sa matière, concerne tous les citoyens et entreprises de l'Union", a déclaré Antoine Vitorino, Commissaire à la Justice et aux Affaires intérieures, qui a poursuivi: "Il ne saurait y avoir de véritable espace de justice européen si, dans une matière aussi importante, la solution d'un litige variait considérablement d'un Etat membre à l'autre au simple motif que leurs tribunaux appliquent des lois différentes".

"I'm very glad to see that this file which concerns all citizens and enterprises of the European Union will be subject of a public and transparent debate", said António Vitorino, Commisionner for Justice and Home Affairs, who continued: "As long as the solution of disputes in such an important matter is subject to differences from one Member State to another for the mere reason that their courts apply different laws, there will be no genuine area of justice in Europe".


w