Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après l'entrée en vigueur de la présente loi
Au moment opportun
Au moment qui sera indiqué
Cas où la décision sera négative
Dorénavant
Désormais
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
Le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé
Perdant quoi qu'on fasse
à l'avenir

Vertaling van "dorénavant on sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB


désormais [ dorénavant | à l'avenir ]

henceforth [ henceforward | in future ]


après l'entrée en vigueur de la présente loi | dorénavant

hereafter


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)


le bénéfice de la date de dépôt ne sera pas refusé

an application shall not be denied its date of filing


au moment opportun | au moment qui sera indiqué

when appropriate
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les progrès accomplis sur chacune des mesures du PASF étaient jusqu'à présent retracés dans l'annexe des précédents rapports intermédiaires. Cet examen détaillé se poursuivra sur l'internet et sera actualisé en permanence ( [http ...]

Commission progress reports will, in future, present only general indications of the implementation of the Action Plan, whilst the 'FAPSI' index (Financial Services Action Plan Implementation) will plot actual against required progress cumulatively, of all FSAP measures. The percentage of progress reflects actions that have been achieved and the time required to process and finalise remaining measures as at the end of May 2001 (figure 2).


Le tableau de bord, très utile pour le comité d'investissement dans ses décisions en matière d'investissement, sera dorénavant rendu public dès la signature d'un projet, à l'exclusion des informations commercialement sensibles.

The scoreboard, which is already a useful tool for the Investment Committee in making its investment decisions, will from now on be publicly available as soon as a project has been signed, excluding commercially sensitive information.


Mais votre programme se résume en une phrase – je ne sais pas si le jeu de mots français est traduisible – qui dit: «Dorénavant, ce sera comme auparavant».

However, your programme can be summed up in one sentence – I do not know whether the French pun can be translated – which is: ‘Henceforth it will be the same as before’.


J'ai une foule d'exemples de musées et de galeries, partout au pays, qui se plaignent du fait que le coût des services qui seront dorénavant offerts sera plus élevé dans une proportion de 30 p. 100 ou plus.

I could give loads of examples of museums and galleries all over the country that are complaining that the cost of services that will be provided from now on is going up by 30% or more.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce n’est pas tout, les États membres perdent également de leur indépendance dans des domaines de la santé publique, puisque dorénavant ce sera une agence en Angleterre qui décidera des licences à accorder aux médicaments.

Not only that, but the Member States are also losing their independence in matters of public health, since it is now to be an agency in England that decides on the licensing of medicines.


Dorénavant, il sera toujours possible de recourir à la localisation par satellite, à la téléphonie mobile et à la technologie micro-ondes 5.8 GHz pour la perception des péages dans l’Union européenne.

It will now remain possible to use satellite positioning and mobile telephony as well as 5.8 GHz microwave communication for the collection of tolls in the European Union.


Déjà les gens, juste à cause de la façon dont cela fonctionnait.Imaginez ce que ce sera dorénavant: ce sera encore pire.

Already people, just because of the way it works.Imagine what it will be from now on: it will be even worse.


J'espère que dorénavant, il sera évident que le modèle de codécision concerne la totalité du budget, même la politique agricole, et que toutes les dépenses de l'Union doivent figurer dans le budget, même le Fonds européen de développement.

I hope that in the future it will also go without saying that the codecision model must apply to the entire budget, including agricultural policy, and that all the EU’s expenses must be included in the budget, including the European Development Fund.


Sachez que vous avez encore une fois notre pleine approbation, mais que, dorénavant, ce sera plus difficile sans bonne raison et sans modification de la politique.

You can assume that you have our agreement once again this time, but it will be far more difficult in future, unless very good grounds and substantive policy amendments are put forward in this context.


Dorénavant, ce sera un processus de plus en plus politique.

From now on it will be an increasingly political process.




Anderen hebben gezocht naar : au moment opportun     au moment qui sera indiqué     dorénavant     désormais     perdant quoi qu'on fasse     à l'avenir     dorénavant on sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dorénavant on sera ->

Date index: 2025-06-09
w