Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dorénavant l'industrie elle-même " (Frans → Engels) :

Une fondation créée par une industrie devient-elle douteuse du seul fait qu'elle poursuit des objectifs totalement différents de ceux de l'industrie elle-même?

Is a foundation created by an industry under suspicion because it carries out objectives that are completely different from those of the industry itself?


Ce sera dorénavant l'industrie elle-même qui aura la responsabilité de la sécurité des produits. Par conséquent, nous serons davantage en mesure d'adopter une approche proactive pour assurer la conformité.

It will keep the accountability for safe products with industry itself, and reinforce our ability to take a proactive approach to ensuring compliance.


Ce sera dorénavant l'industrie elle-même qui aura la responsabilité de la sécurité des produits. Par conséquent, nous serons davantage en mesure d'adopter une approche proactive pour assurer la conformité.

It will keep the accountability for safe products with industry itself, and reinforce our ability to take a proactive approach to ensuring compliance.


Quant à l’industrie automobile, nous savons bien sûr qu’il y avait une surcapacité non seulement en Europe, mais aussi dans le monde, et nous suivons cela de très près avec l’industrie elle-même, notamment avec les syndicats du secteur.

When it comes to the automobile industry, of course we know that there was over-capacity not only in Europe but in the world, and we are following this very closely with the industry itself, including with the trade unions in the sector.


Ce que nous demandons à l’industrie automobile est comparable à ce que nous avons demandé aux autres secteurs de production, et maintenant l’industrie elle-même doit élaborer sa stratégie pour atteindre les objectifs fixés.

What we are asking of the car industry is comparable to what we have asked of other production sectors, and now the industry itself needs to draw up its strategy to achieve the targets set.


La clause de sauvegarde doit donc être appliquée d’urgence pour protéger les emplois de milliers, voire de millions de travailleurs et de l’industrie elle-même: elle n’aura d’effets positifs que si elle est utilisée rapidement.

Therefore, for the sake of protecting the jobs of thousands or even millions of workers and the industry itself, the safeguard clause must be applied urgently, since it will only have a positive effect if it is used soon.


Enfin, je tiens à souligner, une fois de plus, la coopération entre toutes les parties impliquées, en particulier la flexibilité, positive même si elle s’est manifestée à la fin, des États membres et de l'industrie elle-même pour parvenir à cet accord définitif

Finally, I would like once again to highlight the issue of cooperation between the parties involved, in particular the eventual, it is true, but positive, flexibility of the Member States and the industry which has led to this final agreement.


Le rapport STAR 21 note que de nouvelles initiatives politiques pourraient être envisagées au niveau européen, en associant les pouvoirs publics nationaux, les institutions de l'UE et, bien sûr, l'industrie elle-même, afin de mettre en place un cadre sûr pour la compétitivité de l'industrie dans les secteurs civil et de défense.

The STAR 21 report notes that new policy initiatives might be envisaged at European level, involving national governments, the EU institutions and of course industry itself, to provide a secure framework for the industry's competitiveness in both the civil and defence sectors.


La communication de la Commission est un document inhabituel qui apporte une réponse aux préoccupations de notre Institution: au lieu de concevoir un texte détaillé dans la forme d'une proposition de directive comme cela a été le cas par le passé, la Commission a encouragé l'autorégulation de l'industrie elle‑même.

The communication from the Commission is an unusual document, which provides an answer to these concerns from our Institution: instead of designing a detailed text as a proposal for a Directive, as has been the case in the past, the Commission has fostered industry self-regulation.


C'est d'abord à l'industrie elle-même qu'il appartient de préserver sa compétitivité. L'industrie automobile européenne a réussi, ces dernières années, une avancée décisive dans cette voie.

Over the last few years, the European automobile industry has made decisive progress in this direction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dorénavant l'industrie elle-même ->

Date index: 2022-03-07
w