Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ajourner à telle ou telle date
Après l'entrée en vigueur de la présente loi
Dorénavant
Etat hallucinatoire organique
La fin du monde telle que nous la connaissons
Sorties sont fonctions des entrées
à telles fins que de droit
à toute fin que de droit
à toutes fins que de droit

Vertaling van "dorénavant de telles " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modification à l'Annexe (telle que modifiée en 1986) de la convention internationale concernant les pêcheries hauturières de l'océan Pacifique Nord, telle que modifiée par le protocole signé à Tokyo le 25 avril 1978

Amendment to the Annex (as amended in 1986) to the International Convention for the High Seas Fisheries of the North Pacific Ocean, as amended by the protocol signed at Tokyo April 25, 1978




après l'entrée en vigueur de la présente loi | dorénavant

hereafter


à données inexactes, résultats erronés [ erreurs en entrée, erreurs en sortie | sorties sont fonctions des entrées | telles entrées, telles sortie ]

garbage in, garbage out [ GIGO | garbage in-garbage out ]




Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Definition: A disorder of persistent or recurrent hallucinations, usually visual or auditory, that occur in clear consciousness and may or may not be recognized by the subject as such. Delusional elaboration of the hallucinations may occur, but delusions do not dominate the clinical picture; insight may be preserved. | Organic hallucinatory state (nonalcoholic)


Groupe de travail Impact des sanctions et en particulier des embargos sur les populations des pays concernés par de telles mesures

Working Party on the impact of sanctions, particularly embargos, on the population of countries concerned


à toute fin que de droit | à toutes fins que de droit | à telles fins que de droit

for all legal purpose | for all legal purposes


traînée interphase, telle qu'elle est modélisée dans les programmes de calcul de type avancé

interphase drag in advanced codes


la fin du monde telle que nous la connaissons

the end of the world as we know it | TEOTWAWKI [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La conception et la production d'avions de ligne, d'appareils militaires, d'hélicoptères, de missiles, de satellites et de moteurs d'avions sont dorénavant entre les mains de grandes entreprises opérant au niveau européen telles que Airbus, Astrium et MBDA.

Development and production of airliners, military aircraft, helicopters, missiles, satellites and aero-engines are now in the hands of major enterprises operating at the European level, such as Airbus, Astrium and MBDA.


Toutefois, cette ségrégation professionnelle en fonction du genre signifie que les femmes sont dorénavant victimes de la "restructuration du secteur public" et des "coupes budgétaires", qu'elles perdent leur emploi et assument des tâches telles que la prise en charge des enfants, des personnes âgées ou handicapées, entre autres.

However, this occupational gender segregation means they are now victims of “the restructuring of the public sector” and “budget cuts”, losing their jobs and assuming tasks like taking care of children, of the elderly and disabled persons etc.


Elles saluent le fait que la nouvelle ligne budgétaire Progress facilitera dorénavant de telles activités dans l’ensemble du champ d’application de la MOC.

They welcome the fact that the new Progress budget line will in future facilitate such activities across the full range of the OMC.


Nous avons accepté la position du Conseil selon laquelle les mesures spéciales devraient s’appliquer ? l’ensemble de l’État autrichien. Le Conseil s’est quant ? lui rapproché de l’avis du Parlement, ce qui signifie que certains des poids lourds, auxquels le Conseil proposait d’interdire le passage, ou de l’autoriser mais selon un système de contingentement, transiteront dorénavant librement. Telle était la logique des propositions du Parlement et elle ne concerne que certains poids lourds, pas tous.

We accepted the Council's view that the special measures should apply to the whole of the Austrian state, while the Council moved closer to Parliament's view, meaning that some of the lorries which the Council proposed should not pass through or should pass through with quotas, will now pass through freely; this was the logic behind Parliament's proposals and it only concerns some, not all, of the lorries.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.4 Le sixième sommet UE-Chine qui s’est tenu en octobre 2003 a clairement montré que la Chine reconnaissait dorénavant la Communauté en tant que telle comme un interlocuteur privilégié en Europe.

2.4 The Sixth EU-China Summit held in October 2003 clearly demonstrated that China now recognises the Community as such as a primary interlocutor for Europe.


9. se réjouit de la décision de la Commission (SEC (2001) 380/3 du 13 mars 2001) de procéder dorénavant à un examen préalable de la compatibilité des propositions et autres dispositions législatives avec la Charte des droits fondamentaux et d'établir cela au moyen d'une clause spécifique; prie la Commission de fournir au Parlement une récapitulation du nombre de propositions et autres dispositions législatives qui contiennent déjà une telle clause, et du pourcentage qu'elles représentent par rapport au nombre total de dispositions;

9. Welcomes the Commission's decision (SEC(2001) 380/3 of 13 March 2001) to review legislative proposals and other decisions in advance to see whether they are compatible with the Charter of Fundamental Rights and to establish this in a special clause; calls on the Commission to provide Parliament with an overview of how many of its legislative proposals and other decisions now include such a clause and what percentage this represents of the total number of decisions;


La conception et la production d'avions de ligne, d'appareils militaires, d'hélicoptères, de missiles, de satellites et de moteurs d'avions sont dorénavant entre les mains de grandes entreprises opérant au niveau européen telles que Airbus, Astrium et MBDA.

Development and production of airliners, military aircraft, helicopters, missiles, satellites and aero-engines are now in the hands of major enterprises operating at the European level, such as Airbus, Astrium and MBDA.


Elles saluent le fait que la nouvelle ligne budgétaire Progress facilitera dorénavant de telles activités dans l’ensemble du champ d’application de la MOC.

They welcome the fact that the new Progress budget line will in future facilitate such activities across the full range of the OMC.


le démarrage des travaux du Comité bipartite, créé récemment pour examiner les irrégularités détectées lors des élections législatives de l'été 2001, de telle sorte que le pays puisse dorénavant procéder à des scrutins loyaux, légitimes et démocratiques;

beginning of work by the Bipartisan committee recently set up to consider the irregularities detected during the summer 2001 general elections in order to guide the country towards fair, just and democratic elections in future;


- que si, finalement, il s'avérait que le Conseil ou la Commission ne se montrent pas favorablement disposés à la négociation et à la conclusion d'un tel accord, il appartiendrait dorénavant au Parlement de veiller à obtenir une interprétation de la Cour de justice, en introduisant, le moment donné, un recours en justice, lorsque les circonstances paraîtront justifier une telle démarche".

- considers that if, in the end, neither the Council nor the Commission proves willing to negotiate and conclude such an agreement, it would from that point on be up to Parliament to endeavour to secure an interpretation from the Court of Justice, by bringing the matter before the Court at a given moment, when circumstances appeared to justify such a step.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dorénavant de telles ->

Date index: 2022-06-19
w