Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidents dont les victimes n'occupent pas l'aéronef
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
Loi Godfrey-Milliken
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Vertaling van "dont étaient victimes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accidents dont les victimes n'occupent pas l'aéronef

accidents to nonoccupants of aircraft


Conférence sur les sévices sexuels et les violences dans la famille dont sont victimes les femmes handicapées

Conference on Sexual Abuse and Domestic Violence against Disabled Women


Procédure d'examen et de traitement par l'Union interparlementaire de communications relatives à des violations des droits de l'homme dont sont victimes des parlementaires

Procedure for the Examination and Treatment of Communications Concerning Violations of the Human Rights of Parliamentarians


assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

victim service manager | victims caseworker | senior victims support officer | victim support officer


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


Loi Godfrey-Milliken [ Loi visant à permettre aux descendants des Loyalistes de l'Empire Uni qui ont fui le territoire devenu depuis les États-Unis d'Amérique après la Révolution américaine de 1776, de revendiquer les biens dont eux ou leurs ancêtres étaient propriétaires aux É ]

Godfrey-Milliken Act [ An Act to permit descendants of United Empire Loyalists who fled the land that later became the United States of America after the 1776 American Revolution to establish a claim to the property they or their ancestors owned in the United States that was co ]


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

European Day for the Victims of Terrorism | European Day of Remembrance of Victims of Terrorism


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

torture victim | victim of torture


des produits qui n'ont pas été soumis aux droits de douane qui leur étaient applicables.

goods on which the exporting Member State has not levied the appropriate customs duties


aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

aid young offenders | young offenders advocacy | aid juvenile victims | support juvenile victims
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons constaté, pour ce qui est des questions, qu'on ne fournissait aucun détail sur la sorte de harcèlement dont étaient victimes les fonctionnaires.

It's a very good question, and thank you for asking it.


Mme Machel avait brossé, en novembre 1996, un tableau assez troublant des abominations dont étaient victimes les enfants dans les régions où sévissent des conflits.

In November 1996, Ms. Machel painted a rather troubling picture of the abominations inflicted on child victims in regions where these conflicts were raging.


Nous allons donc voter pour le projet de loi C-3 pour au moins fermer une porte et pour qu'une partie de la discrimination dont étaient victimes les femmes puisse être éliminée.

Therefore, we will vote for C-3 to at least close one door so that some of the discrimination against women is eliminated.


Par exemple, elle a constaté que le traumatisme dont étaient victimes les enfants réfugiés étaient exacerbés par leur détention, une fois arrivés en Australie.

It found that the kind of traumatization that refugee children experienced was only exacerbated by continuing detention once they got to Australia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au moins 416 d’entre elles étaient des victimes du travail forcé et au moins 320 étaient victimes de la prostitution forcée.

At least 416 of these were victims of forced labour and at least 320 were victims of forced prostitution.


L. considérant qu'en 2007, deux rapports publiés par des ONG israéliennes ont montré que des prisonniers palestiniens étaient victimes de mauvais traitements physiques et étaient empêchés de satisfaire des besoins essentiels, en étant notamment privés de nourriture ou de sommeil pendant plus de vingt-quatre heures; considérant que ces informations ont été confirmées dans le rapport du Comité public contre la torture en Israël (CPCTI), intitulé "No Defence: Soldier Violence against Palestinian Detainees", qui a é ...[+++]

L. whereas in 2007 two reports published by Israeli NGOs showed that Palestinian prisoners are subjected to physical ill-treatment and deprived of basic necessities, such as food and sleep, for more than 24 hours; whereas these facts were confirmed in the report by the Public Committee Against Torture in Israel (PCATI) entitled 'No Defence: Soldier Violence against Palestinian Detainees' published on 22 June 2008; whereas although the phenomenon of violence against Palestinian detainees by soldiers is well known, only a small number of investigations and legal proceedings concerning cases of abuse by soldiers have been conducted; whereas this violence and harassment is sometimes ...[+++]


4. estime que le fait que ces propos aient été prononcés le jour où des civils israéliens étaient victimes d'une terrible attaque apporte une fois de plus la preuve que les incitations à la violence et le terrorisme qu'elles provoquent, constituent des actes ignobles et inacceptables;

4. Is of the opinion that the fact that these comments were made on the same day as a horrific attack on Israeli civilians should reinforce the lesson that incitement to violence and the terrorism that it breeds are despicable and unacceptable acts;


R. attirant l'attention sur le problème de la violence exercée, dans le milieu familial, contre les femmes – il perturbe leur santé mentale, les isole sur le plan social et diminue leur rendement professionnel, d'où en découlent des conséquences négatives pour leur position dans leur milieu de travail – et soulignant qu'une proportion importante des femmes sans logis sont des femmes qui ont quitté le toit familial à cause de la violence dont elles étaient victimes et se sont retrouvées à la lisière de la misère et de la pauvreté sociales,

R. whereas the problem of domestic violence against women impairs their mental health, leaves them socially isolated and reduces their job performance, which has an adverse impact on their position in their workplace; whereas, moreover, a large percentage of homeless women have left their family home because of the violence inflicted on them and have reached the borderline of extreme social deprivation and poverty,


S. attirant l'attention sur le problème de la violence exercée, dans le milieu familial, contre les femmes – il perturbe leur santé mentale, les isole sur le plan social et diminue leur rendement professionnel, d'où conséquences négatives pour leur position dans leur milieu de travail – et soulignant qu'une proportion importante des femmes sans logis sont des femmes qui ont quitté le toit familial à cause de la violence dont elles étaient victimes et se sont retrouvées à la lisière de la misère et de la pauvreté sociales,

S. whereas the problem of domestic violence against women impairs their mental health, leaves them socially isolated and reduces their job performance, which has an adverse impact on their position in their workplace; whereas, moreover, a large percentage of homeless women have left their family home because of the violence inflicted on them and have reached the borderline of extreme social deprivation and poverty,


Si le projet de loi corrige une injustice passée dont étaient victimes nos Forces armées, il en crée une nouvelle à l'endroit de la GRC.

While the bill alleviates a past injustice to our armed forces, it creates an injustice to the RCMP.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont étaient victimes ->

Date index: 2025-09-09
w