Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres
Fixer des rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous

Traduction de «dont vous retirez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]

one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. John Cummins: J'ai été sidéré par votre exposé et la façon dont vous retirez les droits d'un groupe pour les donner à un autre sans aucune considération, en allant beaucoup plus loin que le mandat que vous a confié la Cour suprême.

Mr. John Cummins: I'm just appalled at your presentation and the manner in which you're taking rights from one group and giving it to another without any consideration whatsoever, going far beyond the mandate the court gave.


9 Congelez: si vous ne mangez qu’une petite quantité de pain, congelez-le et ne retirez que les tranches nécessaires du congélateur quelques heures avant le repas.

9 Freeze: If you only eat a small amount of bread, then freeze it when you get home and take out a few slices a couple of hours before you need them.


– (DE) Monsieur le Président, je ne fais évidemment pas allusion à l’orateur qui m’a précédé, mais je vous demanderais de vous montrer juste dans la façon dont vous retirez la parole aux intervenants qui ont dépassé leur temps de parole.

– (DE) Mr President, I am, of course, not referring to the previous speaker, but I would ask you to be fair when interrupting speakers who have exceeded their speaking time.


Cette Assemblée est unie, c’est certain et je crois que vous feriez une faveur à la Commission et à vous-même si, à l’occasion de votre discours de clôture, vous annonciez que vous retirez cette proposition, devançant ainsi la demande du Parlement de procéder précisément de la sorte.

This House is very definitely united, and I do believe that you could do yourself and the Commission a favour by taking the opportunity of your closing speech to announce that you are withdrawing this proposal, thereby pre-empting Parliament’s call on you to do just that.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'hon. John McKay: Vous retirez donc l'amendement de Mme Yelich et le remplacez par celui-ci, dont la traduction est correcte. Vous le présentez aujourd'hui.

Hon. John McKay: You've withdrawn Ms. Yelich's and replaced it with this one, which has the correct.and that's filed today.


Vous avez affirmé que vous désiriez émettre des propositions. Je vous en prie, Monsieur le Commissaire: vous ne pouvez pas soumettre de nouvelles propositions si vous ne retirez pas cette directive dans le même temps.

You said that you wanted to make proposals; I beg of you, Commissioner, you cannot make any new proposals without at the same time withdrawing the directive.


Prendre 720 000 personnes, diviser ce chiffre par 10, et tracer des limites à l'aide d'un ordinateur et de la technologie dont ils disposaient n'avait aucun sens (1230) Comme vous le savez bien si vous avez siégé à l'un quelconque de ces comités, si vous retirez Kars et Springfield et certaines de ces collectivités d'une circonscription, ils peuvent vous dire instantanément l'ampleur de l'impact sur le chiffre de population, etc.

Taking 720,000 people, dividing that number by 10, and just working the lines with the aid of a computer and the technology they had made no sense (1230) As you well know if you've sat on any of those committees, if you extract Kars and Springfield and some of those communities from a riding, they can tell you instantaneously how much of an impact that has in terms of the population base and so on.


Si le Parlement dit que vous avez notre confiance, vous restez, et si le Conseil dit que vous devez vous retirer, vous vous retirez ?

If Parliament says that it has confidence in you, will you stay, and if the Council says you must resign, will you resign?


J'ai un message simple à adresser à M. Mugabe - soyez un Sage africain et retirez-vous honorablement dans votre village.

I have a simple message for Mr Mugabe – be an African elder and retire gracefully to your village.


Sans financement supplémentaire, vous pourriez perdre les marchés dont vous vous retirez.

If you do not have additional funding, you could lose the markets that you are moving out of.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont vous retirez ->

Date index: 2025-01-30
w