Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte de rendez-vous
Ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres
Fixer des rendez-vous
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
Rappel de rendez-vous

Traduction de «dont vous représentez » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ce dont vous ne voulez plus peut plaire à d'autres [ ce dont vous ne voulez plus peut faire le bonheur de quelqu'un d'autre ]

one person's junk is someone else's treasure [ your trash may be someone else's treasure ]


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


carte de rendez-vous | rappel de rendez-vous

appointment card


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


fixer des rendez-vous

fixing meetings | organise meetings | fix meetings | schedule meetings


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À moins que vous ne répondiez à titre personnel, veuillez indiquer le nom et la nature de l’organisme que vous représentez.

Unless you are responding as an individual, please indicate the name and nature of the organisation you represent.


4,5 millions de citoyens européens, que vous représentez, ont décidé de vivre de l'autre côté de la Manche ou chez nous, sur la base du droit de l'Union qui permet la libre circulation des personnes.

4.5 million European citizens, whom you represent, decided to live on either side of the Channel, on the basis of EU law on the free movement of people.


Il y a une troisième clé pour réussir : c'est de bâtir notre partenariat futur avec le Royaume-Uni sur une règle du jeu commune, un "level playing field" auquel je sais que le BDA, et chacune des entreprises que vous représentez, sont très attachés.

There is a third key to success: building our future partnership with the United Kingdom on common ground rules, a ‘level playing field', to which I know the BDA, and each of the undertakings you represent, are very attached.


Si le gouvernement allait de l'avant avec un fournisseur unique dans le cadre d'un contrat pour des F-35 sans RIR garanties, ce genre de contrats apporteraient-ils une aide importante aux petites et moyennes entreprises dont vous représentez les intérêts actuellement?

If the government were to proceed with a sole-source F-35 contract without guaranteed IRBs, would such a contract be a significant help for such small and medium enterprises that you represent at the present time?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. un ou plusieurs États membres estiment que vous représentez une menace pour l’ordre public, la sécurité nationale ou la santé publique au sens de l’article 2, point 19, du règlement (CE) n° 562/2006 (code frontières Schengen), ou pour les relations internationales d’un ou plusieurs des États membres

6. one or more Member State(s) consider you to be a threat to public policy, internal security, public health as defined in Article 2(19) of Regulation (EC) No 562/2006 (Schengen Borders Code) or the international relations of one or more of the Member States)


Je vous félicite, monsieur le Président, vous qui êtes encore tout jeune, du degré élevé d'expérience que vous avez démontré et, aussi, de la façon dont vous représentez vos électeurs.

I commend you, Mr. Speaker, in your youth, for the great degree of experience that you have shown and also for the way you represent your constituents.


À moins que vous ne répondiez à titre personnel, veuillez indiquer le nom et la nature de l’organisme que vous représentez.

Unless you are responding as an individual, please indicate the name and nature of the organisation you represent.


Dans ce cadre que nous créons pour favoriser le dialogue, vous occupez, vous les membres du comité des régions, une position centrale, comme acteurs de la construction européenne et comme interlocuteurs privilégiés des citoyens des régions entités locales d'Europe que vous représentez.

Within this framework that we are creating to encourage dialogue, you, the members of the Committee of the Regions, occupy a central position, as actors in the building of Europe and as key contacts for the people living in the regions and areas of Europe which you represent.


Et Norma et Nellie, je vous remercie aussi beaucoup de votre exposé et de l'excellente façon dont vous représentez les gens de la côte Est.

And again, Norma and Nellie, thanks very much for your presentation and for representing the people of the eastern shore so well.


Au contraire, la façon dont vous représentez vos membres ne m'inquiète pas.

On the contrary, the way you represent your members does not worry me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont vous représentez ->

Date index: 2021-03-30
w