Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Interpréter des données actuelles
Inventaire des ressources dont dispose actuellement...
La compétence souffre dérogation
Mémoire actuelle
Remémoration
Souvenir actuel

Traduction de «dont souffre actuellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inventaire des ressources dont dispose actuellement...

inventory of current capability


la compétence souffre dérogation

jurisdiction subject to derogation


mémoire actuelle | remémoration | souvenir actuel

present recollection


se tenir au courant des tendances actuelles en psychothérapie | se tenir informé des tendances actuelles en psychothérapie

be aware of current debates and trends in psychotherapy | stay up to date with psychotherapy trends | keep up with current trends in psychotherapy | stay up to date with trends in psychotherapy




quasar: tend actuellement à désigner tout objet d'apparence stellaire dont le spectre présente un fort décalage vers le rouge

quasar | quasi-stellar object (QSO) | quasi-star a compact source of light and other radiation which can look like a star but has some of the properties of galaxies, including a large red-shift.Some astronomers consider some or all of the red-shift of certain quasars to be the result of some other phenomenon besides the expansion of the universe


système de navigation actuelle dont les éléments sont installés au sol

current ground-based air navigation system


interpréter des données actuelles

interpret current data
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* aménager un « espace européen de la recherche » qui fera office de marché intérieur pour la recherche et la technologie, ainsi qu'un forum pour une meilleure coordination des travaux et politiques de recherche nationaux et régionaux, afin de pallier le morcellement et les répétitions inutiles dont souffre actuellement la recherche européenne.

* Realise a "European research area", acting as an internal market for research and technology, as well as a space for a better co-ordination of national and regional research activities and policies, to overcome the present fragmentation and duplication of research efforts in Europe.


Le président Juncker, dans son discours sur l'état de l'Union de septembre 2016, a insisté sur l'importance de remédier aux insuffisances dont souffre actuellement la gestion des données et d'améliorer l'interopérabilité des systèmes d'information existants.

President Juncker's State of the Union address in September 2016 highlighted the importance of overcoming the current shortcomings in data management and of improving the interoperability of existing information systems.


En éliminant les points morts, l'approche proposée compenserait la faiblesse dont souffre actuellement l'architecture européenne de gestion des données.

The proposed approach would overcome the current weakness in the EU's data management architecture eliminating blind spots.


Le fonctionnement des régimes de tutelle souffre actuellement de graves lacunes dans certains États membres, en particulier en ce qui concerne le nombre de tuteurs dûment qualifiés disponibles et leur délai de désignation.

There are currently major shortcomings in the functioning of the guardianship systems in some Member States, particularly as regards the number of suitably qualified guardians available and the speed at which they are appointed.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La région souffre actuellement d'un manque de coordination entre les gardes-côtes et entre les différentes régions.

At present, the region suffers from a lack of coordination between coastguards, as well as between regions.


Le député de Burnaby—Douglas a expliqué en détail les très graves problèmes dont souffre actuellement le Programme des travailleurs temporaires étrangers. Malgré les allégations du député de Scarborough—Agincourt, selon lesquelles le quatrième parti à la Chambre ne s'est pas fait mourir à examiner des exemples montrant combien certains de ces programmes comportaient des lacunes fondamentales, j'ai moi-même mentionné plus tôt que, dans ma circonscription, nous avions de graves problèmes avec le Programme des aides familiaux résidants.

Despite the allegations of the member for Scarborough—Agincourt that the fourth party in the House has not worked tirelessly to take a look at some of the examples of how fundamentally flawed some of these programs are, I spoke earlier about the fact that in my own riding we have had some very serious problems with the temporary caregiver program.


On dirait que c’est de cela dont souffre actuellement le premier ministre, c'est-à-dire d'une crise aiguë d’amnésie électorale, pour reprendre les mots du député de Nova-Centre.

It would seem that this is what the Prime Minister is suffering from right now, a bad case of election amnesia, to quote the member for Central Nova.


En complément de la création d'un « espace européen de la recherche » qui vise à mettre en place un marché intérieur pour la recherche et la technologie et à pallier le morcellement dont souffre actuellement la recherche européenne, l'Europe s'est dotée d'un plan d'action pour accroître l'investissement dans la recherche et atteindre l'objectif fixé par le Conseil européen de Barcelone de porter l'investissement total en RD en Europe à 3% du PIB en 2010, tout en améliorant la qualité de la recherche et son adéquation aux besoins du marché [39].

In addition to the creation of a "European Research Area" designed to create an internal market for research and technology and counter the fragmentation currently affecting European research, Europe has an action plan to increase investment in research and meet the objective fixed by the European Council in Barcelona of increasing total RD spending in Europe to 3% of GDP by 2010 [39], whilst improving the quality of research and its appropriateness to the needs of the market.


Voyons maintenant quelques recommandations précises qui permettraient, par l'application conjointe de certaines stratégies, de pallier la crise dont souffre actuellement notre système de santé.

Next we will look at some specific recommendations, or bundling some strategies together that could address the crisis in our health care system.


Si l'on veut surmonter l'obstruction dont souffre actuellement l'information — en particulier dans les journaux, c'est seulement grâce aux licences de radiodiffusion que l'on pourra appliquer des mesures musclées.

If you want to get at the obstruction of the news in the media — particularly in newspapers — that is going on, the only way I think you can get someone where it hurts is through the broadcast licences.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont souffre actuellement ->

Date index: 2024-11-03
w