Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accidents dont les victimes n'occupent pas l'aéronef
Aider des victimes mineures d'âge
Assistant de service social d'aide aux victimes
Assister des victimes mineures
Intervenant d'aide aux victimes
Intervenante d'aide aux victimes
Journée européenne des victimes du terrorisme
Victime de tortures
Victimes d'actes de torture
Victimes de la torture

Vertaling van "dont seraient victimes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
accidents dont les victimes n'occupent pas l'aéronef

accidents to nonoccupants of aircraft


Conférence sur les sévices sexuels et les violences dans la famille dont sont victimes les femmes handicapées

Conference on Sexual Abuse and Domestic Violence against Disabled Women


Procédure d'examen et de traitement par l'Union interparlementaire de communications relatives à des violations des droits de l'homme dont sont victimes des parlementaires

Procedure for the Examination and Treatment of Communications Concerning Violations of the Human Rights of Parliamentarians


assistant de service social d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes | intervenant d'aide aux victimes/intervenante d'aide aux victimes | intervenante d'aide aux victimes

victim service manager | victims caseworker | senior victims support officer | victim support officer


professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnel de l'aide aux victimes de violences sexuelles/professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles | professionnelle de l'aide aux victimes de violences sexuelles

sexual violence victim advocate | victim care worker | counsellor, sexual violence | sexual violence counsellor


l'octroi aux institutions des pouvoirs d'action qui seraient requis à cet effet

granting the necessary powers to the Institutions


victime de tortures | victimes d'actes de torture | victimes de la torture

torture victim | victim of torture


commission d'arbitrage dont les décisions ne seraient pas exécutoires

commission for non-binding arbitration


Journée européenne de commémoration des victimes du terrorisme | Journée européenne des victimes du terrorisme | Journée européenne en mémoire des victimes du terrorisme

European Day for the Victims of Terrorism | European Day of Remembrance of Victims of Terrorism


aider des victimes mineures d'âge | assister des victimes mineures

aid young offenders | young offenders advocacy | aid juvenile victims | support juvenile victims
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
tout harcèlement ou toute menace dont seraient victimes des personnes ayant témoigné devant la Chambre ou devant un comité sera traitée comme un outrage.

molestation of or threats against those who have previously given evidence before either House or a committee will be treated by the House concerned as a contempt.


K. considérant qu'un petit nombre de femmes originaires du Sri Lanka, de Thaïlande, d'Inde, de Chine, des Philippines, d'Europe de l'Est, des anciennes républiques soviétiques, du Bangladesh et des Maldives sont l'objet de la traite à des fins d'exploitation sexuelle aux Maldives, et que certains enfants maldiviens seraient victimes d'abus sexuels et parfois victimes de travail forcé;

K. whereas a small number of women from Sri Lanka, Thailand, India, China, the Philippines, Eastern Europe, former Soviet countries, Bangladesh and Maldives are subject to sex trafficking in Maldives and some Maldivian children are reportedly subjected to sexual abuse and may be victims of forced labour;


Grâce à des mesures telles que, d'une part, les décisions de protection européenne, qui entrent dimanche en application, et, d'autre part, le socle minimal de droits en faveur des victimes, la Commission européenne s’emploie à renforcer les droits des personnes qui sont victimes de la criminalité quelle que soit leur origine et quel que soit le lieu, dans l’Union, où elles seraient victimes d'un acte criminel.

With measures such as the EU-wide protection orders that apply as of Sunday, and the minimum rights for victims, the European Commission is working to strengthen the rights of persons who fall victims to crime wherever they are from, and wherever in the EU they should fall victim to crime.


tout harcèlement ou toute menace dont seraient victimes des personnes ayant témoigné devant la Chambre ou devant un comité sera traitée comme un outrage.

. molestation of or threats against those who have previously given evidence before either House or a committee will be treated by the House concerned as a contempt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cette suggestion a été émise par plusieurs électeurs de ma circonscription, dans l'éventualité où eux-mêmes ou un membre de leur famille seraient victimes d'un acte criminel à l'étranger.

This suggestion has been made by several constituents in cases where they, or relatives, have become victims of crime abroad.


Pour ma part, je n’échange pas des victimes d’armes biochimiques contre celles qui seraient victimes d’atteintes à des libertés religieuses.

For my part, I would not compare victims of biochemical weapons with those who are victims of attacks on religious freedoms.


F. considérant que les violences dont sont victimes les femmes existent toujours et que l'exploitation sexuelle ne diminue pas; que, selon les estimations, entre 100 000 et150 000 femmes et enfants originaires de pays tiers seraient victimes chaque année de la traite d'êtres humains dans l'Union européenne,

F. whereas violence against women still exists, sexual exploitation has not decreased and, according to estimates, every year between 100 000 and 150 000 women and children from third countries are victim to the trafficking of human beings in the European Union ,


La vingtième édition d'Erskine May prévoit que la Chambre considère comme un outrage tout harcèlement ou toute menace dont seraient victimes des personnes ayant témoigné devant la Chambre ou devant un comité et comprend là-dedans toute voie de fait ou toute menace de voie de fait à l'endroit de témoins, toute conduite insultante ou abusive, tout exercice abusif (de la part d'un geôlier) ou toute censure de la part d'un employeur.

Erskine May, Twentieth Edition, has a provision which reads that " molestation of or threats against those who have previously given evidence before either House or a committee will be treated by the House concerned as a contempt. Such actions have included assault or a threat of assault on witnesses, insulting or abusive behaviour, misuse (by a gaoler) or censure by an employer" .


Mais l'idée selon laquelle des entreprises, qui seraient victimes d'un système de sanctions à un moment donné, auraient droit à une indemnisation, à un titre ou un autre, ne fait partie ni du droit international ni du droit communautaire.

But the idea that businesses, which may fall victim to a system of sanctions, could have the right to compensation, for one reason or another, is not recognised in either international or Community law.


Ce que l'association craint, c'est que nous créions un précédent dont seraient victimes 70 000 professionnels des quatre coins du pays.

Their fear is that for us to make them in this legislation, we create a precedent that could discriminate against 70,000 professionals who practice their profession across the land.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont seraient victimes ->

Date index: 2022-09-19
w