Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser la façon de parler originale d'un comédien
En train de parler
Franc-parler
Incapacité d'écouter quelqu'un parler
Parler de son œuvre en public
Parler plusieurs langues

Vertaling van "dont semblent parler " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
parler de son œuvre en public

discuss your work in public | talk about your work in public | speak about your work in public | speaking about your work in public


incapacité d'écouter quelqu'un parler

disability in listening to speech


parler plusieurs langues

communicate in multiple languages | speak a different language | speak different languages | speak foreign languages


analyser la façon de parler originale d'un comédien

evaluate the original actor's way of speaking | gauge the original actor's way of speaking | analyse the original actor's way of speaking | analyse the original actor's ways of speaking




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas de pays avec qui les liens économiques sont maintenus, même officieusement, sans rien dire mais en gagnant de l'argent, les gens semblent parler plus calmement dans les droits de l'homme, dans un murmure.

In the case of countries with which economic ties are maintained, even unofficially, without saying anything, but making money, people seem to speak about human rights more quietly, in a whisper.


Ces arguments sont notamment ceux prononcés ces derniers jours par des ministres qui semblent parler de planification: la forme de planification économique la plus archaïque et la plus ratée qui soit.

These include arguments such as those we have heard over recent days from Ministers who appear to be talking about planning: the most antiquated and failed form of economic planning.


Même en cas d’échec de la conférence de révision du traité de non-prolifération, ce qui serait tout de même très regrettable, les membres permanents du Conseil de sécurité des Nations unies, y compris la Chine et la Russie et les autres (vous les connaissez), et l’Union européenne semblent parler aujourd’hui d’une seule voix afin de tenter d’empêcher toute prolifération par des moyens pacifiques, ce qui constitue en soi une source de modeste satisfaction.

Even if the conference reviewing the non-proliferation treaty fails, which would be very regrettable indeed, even then the permanent members of the UN Security Council, including China and Russia, and the others – you are familiar with them – together with the European Union, appear today to be of one mind in seeking to prevent proliferation in a peaceful manner, and that is indeed cause for modest satisfaction.


Pourtant, lorsque ces mêmes décideurs se réunissent dans le contexte de l’UE, une étrange transformation mentale se produit et ils semblent parler une langue tout à fait différente.

Yet when the same European leaders come together in an EU context some strange mental transformation takes place and they seem to speak an altogether different language.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Premièrement, nous devons retrouver notre bon sens et il y a une série de choses que nous ne devons pas faire: nous ne devons pas parler de diviser l’Europe, de nous diviser, les pro-européens; nous ne devons pas parler de pays fondateurs, pionniers ou d’avant-garde, comme si nous lancions un reproche aux autres pays, qui ne semblent pas à la hauteur de la tâche; et, à l’heure actuelle, nous ne devrions pas envoyer de lettres au ...[+++]

Firstly, we must recover our common sense, and there are a series of things we must not do: we must not talk about dividing Europe, about dividing ourselves, the Europeanists, up; we must not talk about founding countries, about pioneer or vanguard countries, as if to reproach those countries which do not seem up to the job; and, at this time, nor should we send letters to the President of the Commission telling him to reduce the budget to 1% of GDP.


Bien que ces plafonds semblent neutres du fait qu'ils n'impliquent aucune discrimination déclarée sur base de la nationalité ou de la résidence, ils ne tiennent pas compte des différents niveaux de revenus dans les États membres, sans parler des cas où ce plafond baisse par rapport au revenu national minimum de l'État où réside le requérant.

Although such thresholds would appear to be neutral, since they do not involve any overt discrimination based on nationality or residence, they do not take into account the various income levels in the Member States, let alone where this threshold falls in relation to the national minimum income of the State where the applicant is resident.


Bien que ces plafonds semblent neutres du fait qu'ils n'impliquent aucune discrimination déclarée sur base de la nationalité ou de la résidence, ils ne tiennent pas compte des différents niveaux de revenus dans les États membres, sans parler des cas où ce plafond baisse par rapport au revenu national minimum de l'État où réside le requérant.

Although such thresholds would appear to be neutral, since they do not involve any overt discrimination based on nationality or residence, they do not take into account the various income levels in the Member States, let alone where this threshold falls in relation to the national minimum income of the State where the applicant is resident.


Le sénateur Angus : Monsieur le ministre, il y a un aspect qui me paraît intéressant, et je crois qu'il en va de même pour certains de mes collègues ici, c'est que tout d'un coup, cette dernière année, pour une raison ou une autre, la notion d'arrestation par un simple citoyen et les dispositions relatives à la légitime défense en droit pénal ont fait les manchettes non seulement à cause de l'affaire Chen à Toronto, mais également à cause de l'affaire Zimmerman à Sanford en Floride, dont semblent parler les médias électroniques tous les jours, aujourd'hui encore, plusieurs mois après les événements tels que décrits.

Senator Angus: Minister, one of the interesting things to me and, I think, to some of our colleagues here is that suddenly, in the last year, for whatever reason, the concept of citizen's arrest and/or self-defence provisions in the criminal legislation have come into public focus not only because of the Chen case in Toronto but also because of the Zimmerman case down in Sanford, Florida, which seems to be permeating the electronic media on a daily basis, even now, quite a few months after the alleged events.


Le sénateur Angus: Monsieur le ministre, il y a un aspect qui me paraît intéressant, et je crois qu’il en va de même pour certains de mes collègues ici, c’est que tout d’un coup, cette dernière année, pour une raison ou une autre, la notion d’arrestation par un simple citoyen et les dispositions relatives à la légitime défense en droit pénal ont fait les manchettes non seulement à cause de l’affaire Chen à Toronto, mais également à cause de l’affaire Zimmerman à Sanford en Floride, dont semblent parler les médias électroniques tous les jours, aujourd’hui encore, plusieurs mois après les événements tels que décrits.

Senator Angus: Minister, one of the interesting things to me and, I think, to some of our colleagues here is that suddenly, in the last year, for whatever reason, the concept of citizen's arrest and/or self-defence provisions in the criminal legislation have come into public focus not only because of the Chen case in Toronto but also because of the Zimmerman case down in Sanford, Florida, which seems to be permeating the electronic media on a daily basis, even now, quite a few months after the alleged events.


Puisque vous avez soulevé cet aspect, j'aimerais en profiter pour dire quelques mots de la nature de l'enseignement religieux dont ils semblent parler.

Since you've raised that, I might just use this opportunity to make some comment about the nature of religious courses they may be talking about. That's what worries me.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont semblent parler ->

Date index: 2023-12-14
w