Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code IUN pas du CT

Traduction de «dont ont cruellement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
code IUN désignant l'unité pour laquelle le CT ne représente pas l'employeur officiel [ code IUN désignant l'unité dont les membres ont un organisme autre que le CT comme employeur officiel | code IUN désignant l'unité dont les membres ont un employeur distinct comme employeur officiel | code IUN pas du CT ]

non TB BUD code [ non-TB BUD code number | separate employer BUD code ]


Liste récapitulative des produits dont la consommation ou la vente ont été interdites ou rigoureusement réglementées, ou qui ont été retirées du marché ou n'ont pas été approuvées par les gouvernements

Consolidated List of Products whose Consumption and/or Sale have been Banned, Withdrawn, Severely Restricted or not Approved by Governments


Liste récapitulative des produits dont la consommation ou la vente ont été interdites ou rigoureusement réglementées, ou qui ont été retirés du marché, ou n'ont pas été approuvés par les gouvernements

Consolidated List of Products Whose Consumption and/or Sale have been Banned, Withdrawn, Severely Restricted or not Approved by Governments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des accords devront également être pris concernant les budgets et les personnels nécessaires pour stocker et distribuer les publications et les articles promotionnels, afin qu'ils atteignent leur cible localement sans avoir recours aux moyens humains de l'ONC ou de la Commission, qui en ont cruellement besoin.

Agreement also needs to be in place as to the budgets and personnel necessary for the storage and distribution of publications and promotional items to ensure that they reach the target groups locally without using up badly needed staffing resources at NCB or Commission level.


Les logements abordables qui permettraient aux jeunes de quitter le domicile familial et de vivre de façon indépendante ou de fonder leur propre foyer font cruellement défaut.

There is an acute shortage of affordable accommodation which would allow young people to move away from home and live independently or start their own family.


C’est surtout dans le domaine de l’assistance aux victimes et de leur protection qu’une mise en œuvre effective fait cruellement défaut.

In the field of victim assistance and protection, in particular, a critical lack of effective implementation must be underlined.


Songez aux emplois dont ont cruellement besoin les Autochtones des contrées sauvages du Grand Nord canadien et du Nord de nos provinces.

Think of the employment opportunities badly needed for Aboriginal Canadians in the rugged North and across the northern areas of our provinces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Les mesures visées dans le présent règlement tiennent compte des caractéristiques propres aux situations de crise ou d'urgence et aux pays ou cas dans lesquels les libertés fondamentales font cruellement défaut, la sécurité des personnes est la plus menacée ou les organisations et défenseurs des droits de l'homme opèrent dans les conditions les plus difficiles.

4. The measures referred to in this Regulation shall take into account the specific features of crisis or urgency situations and countries or situations where there is a serious lack of fundamental freedoms, where human security is most at risk or where human rights organisations and defenders operate under the most difficult conditions.


«Des millions de Maliens ont cruellement besoin d’une aide d’urgence et soulager leurs souffrances doit être notre priorité absolue.

"Millions of Malians are in dire need of urgent aid and relieving their suffering must be our number one priority.


Ce vote intervient à un moment où l'escalade toute récente dans le conflit israélo‑palestinien en cours a entraîné la mort d'un grand nombre de civils innocents, rappelant ainsi cruellement l'urgente nécessité d'aller de l'avant pour mettre fin à ce conflit.

This comes at a time when the latest escalation in the on-going Israeli-Palestinian conflict has caused the death of a large number of innocent civilians. This is a bitter reminder of the urgent necessity to move forward towards the end of the conflict.


Le chômage des jeunes, qui atteint des niveaux inégalés, montre cruellement l’urgence d’une telle action et je compte sur le Conseil européen pour concrétiser les promesses qui ont été faites.

Record levels of youth employment drastically underline the urgency and I expect the European Council to deliver on the promises made.


Cela gêne considérablement l'essor du secteur, en décourageant non seulement les innovateurs eux-mêmes mais également les investisseurs potentiels dont le financement fait si cruellement défaut.

This is severely hampering the industry's development, discouraging not only innovators themselves but also the potential investors whose finance is so desperately needed.


Il faut que les pêcheurs respectent les règles de conservation et coopèrent avec les scientifiques afin de constituer des stocks de données en matière de pêche qui font cruellement défaut en ce qui concerne la Méditerranée. Comme l'a suggéré la Commission dans son livre vert sur la révision de la PCP, l'Union devrait aider et encourager les organisations de pêcheurs de tous les pays méditerranéens à créer ou à renforcer des organisations propres à promouvoir la coopération entre les parties intéressées".

In response to complaints by Greek fishermen that CFP measures put them at a disadvantage with regard to their counterparts in neighbouring countries who are not subject to these rules, Mr Fischler said "If progress is to be made, I think the attitude of fishermen not only in Greece but also in all the Mediterranean countries has to change. EU fishermen and national administrations need to lead the way in the search for sustainable fisheries. Fishermen have to respect conservation rules and co-operate with scientists to help build fisheries data which are sorely missing in the Mediterranean. As the Commission suggested in its Green Paper ...[+++]




D'autres ont cherché : code iun pas du ct     dont ont cruellement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont ont cruellement ->

Date index: 2023-03-17
w