Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont nous étions censés jouir " (Frans → Engels) :

Nous avons même reçu une interprétation fournie par le Conseil privé sur la façon dont nous étions censés parler sous serment.

Under oath, we even received an interpretation from the Privy Council how we are supposed to speak.


Je ne pense pas que c'est de cela dont nous étions censés discuter aujourd'hui.

That's not what we're here to talk about today, I don't believe.


J'ai toujours eu certains doutes au sujet de Programme concernant les travailleurs étrangers temporaires, car il y a quelque chose qui cloche dans le fait que nous avons ici des personnes qui n'ont pas les droits dont nous sommes censés jouir en vertu de la Charte.

I've always had a certain misgiving about this temporary foreign worker program, because having people without the rights we are supposedly enjoying under the charter just doesn't seem to be quite right.


– (DE) Madame la Présidente, M. Oettinger, Mesdames et Messieurs, nous avions des ressources que nous étions censés investir dans le secteur de l’énergie, notamment.

– (DE) Madam President, Mr Oettinger, ladies and gentlemen, funding has been available, which should have been invested in the energy sector, among other areas.


– (DE) Madame la Présidente, M. Oettinger, Mesdames et Messieurs, nous avions des ressources que nous étions censés investir dans le secteur de l’énergie, notamment.

– (DE) Madam President, Mr Oettinger, ladies and gentlemen, funding has been available, which should have been invested in the energy sector, among other areas.


Pourriez-vous nous préciser quel article du règlement a été invoqué pour soulever la question et procéder à un vote immédiat afin de retirer un point de l’ordre du jour dont nous étions censés débattre cet après-midi?

Could you please clarify under which of the Rules of Procedure was the question raised and an on-the-spot vote taken to withdraw an agenda item we were due to debate this afternoon?


Pourriez-vous nous préciser quel article du règlement a été invoqué pour soulever la question et procéder à un vote immédiat afin de retirer un point de l’ordre du jour dont nous étions censés débattre cet après-midi?

Could you please clarify under which of the Rules of Procedure was the question raised and an on-the-spot vote taken to withdraw an agenda item we were due to debate this afternoon?


En 2009, d’après la Commission et le Conseil, nous étions censés nous diriger vers une liberté complète.

In 2009, we were supposed to be moving towards complete freedom, according to both the Commission and the Council.


Hormis le dépôt des rapports, c'est le premier rapport dont nous étions censés nous occuper.

With the exception of tabling reports, that was the first report that we were to work on. I don't understand why we need to have this.


Le sénateur Spivak: Et c'est cela le marché libre dont nous étions censés jouir?

Senator Spivak: That was the free market that we were supposed to be enjoying?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous étions censés jouir ->

Date index: 2024-02-06
w