Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont nous voulons parler » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
l'humanité a besoin de diversité si nous voulons éviter que ses forces créatrices ne s'estompent

mankind needs diversity if its creative forces are not to fade away
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est de cette situation dont nous voulons parler.

That is the kind of situation we are talking about.


Il serait beaucoup plus important que quelques libéraux comprennent que ce dont nous voulons parler aujourd'hui, ce n'est pas tant de ce qu'ils font, mais bien de ce qu'ils ne font pas dans toutes les régions du pays.

It would be an awful lot more important if the few Liberals here would understand that what we want to talk about today is not what they are doing but what they are not doing in all regions of the country.


Pourquoi ne pas préciser le genre de personnes ou d'organismes, autre que l'autorité réglementaire, dont nous voulons parler?

Why would we not specify what kind of person or body, other than the regulation-making authority, we would be talking about?


Mais j'espère que soit jeudi, soit lors d'une autre réunion après la relâche, nous puissions avoir quelques instants pour discuter informellement des travaux futurs du comité, de ce dont nous voulons parler et des endroits où nous voulons aller, à part des demandes que nous allons recevoir d'un grand nombre d'autres intérêts.

But I would hope that either on Thursday or at one of our next meetings following the recess we could have a few minutes for an informal discussion on future business of this committee, things that we want to talk about and where we want to go, besides the requests we're going to get from a lot of outside interests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voulons que notre air, notre eau et nos aliments soient exempts de polluants et de contaminants; nous voulons vivre sans être dérangés par le bruit; nous voulons admirer la beauté des campagnes, des côtes intactes et des paysages montagneux inaltérés.

People demand that the air they breathe, the water they drink and the food they eat is free of pollution and contaminants; they want to live undisturbed by noise; and they want to enjoy the beauty of the countryside, unspoilt coastlines and mountain areas.


Pour chaque nation et chaque citoyen, la question est : voulons-nous aborder ces sujets ensemble, dans l'unité, ou voulons-nous les aborder séparément, chacun chez soi et chacun pour soi ?

For each nation and each individual the question is: do we want to discuss these matters together, united, or do we want to tackle them separately, each of us in our own corner, and everyone for themselves?


C'est d'ailleurs une nécessité – je me permets de le rappeler en passant – si nous voulons maintenir l'unité des 27 et si nous voulons, le moment venu, lorsque nous aurons conclu plus tard cet accord de libre-échange, "free and fair agreement", si nous voulons soumettre avec succès le traité sur notre future relation à la ratification non seulement du Parlement européen mais aussi des parlements des 27 Etats membres, en ce qui nous concerne.

I don't know the details of the British positions on our future partnership. I certainly don't want to jump to conclusions. But I know that you will be vigilant - as I will - to ensure that any trade agreement with the United Kingdom will guarantee fair competition and the protections we regard as essential. In fact it is vital if we want to maintain the unity of the 27 and, when the time comes, when we conclude a free trade agreement, a free and fair agreement, successfully submit the treaty underpinning our future relationship for ratification by the European Parliament and the parliaments of the 27 Member States.


M Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a déclaré à ce sujet: «Nous voulons faire en sorte que les entreprises puissent se livrer concurrence sur un pied d'égalité, et nous voulons y parvenir de la manière la plus efficace.

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "We want to ensure that companies can compete on equal terms in the Single Market – and we want to do so in the most efficient way.


Si nous voulons avoir une influence dans le monde, si nous voulons survivre, alors il faut que les pays européens coopèrent plus étroitement.

If we want to have influence in the world, if we want to survive, then European countries will have to work very closely, and more closely, together.


La dernière motion dont nous voulons parler et la plus importante de toutes est la motion no 67. Elle vise à permettre à un gouvernement provincial d'exercer l'option de refus et de conclure une entente selon laquelle la fondation s'engage à verser au gouvernement de la province la somme que la fondation aurait autrement dépensée dans la province.

The final motion we want to discuss and the one that is most important is Motion No. 67. It is a motion to allow a provincial government to opt out of the millennium scholarship fund and enter into an agreement where the foundation pays the province the amount that would have been spent in a particular province.




D'autres ont cherché : dont nous voulons parler     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous voulons parler ->

Date index: 2022-02-22
w