Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Transformation dont nous sommes les témoins

Traduction de «dont nous utilisons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
installation que nous n'utilisons pas ou que nous utilisons peu

no-use low-use facility


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En bref, nous devons encourager la mise en place d'une société où nous conduisons des voitures propres, où nous produisons des déchets qui seront recyclés ou éliminés sans danger, où nous utilisons des sources d'énergie et des technologies qui n'entraînent pas de réchauffement planétaire, où les produits que nous fabriquons, depuis les ordinateurs jusqu'aux jouets pour bébés, ne répandent pas de substances chimiques dangereuses dans notre environnement, notre alimentation et notre organisme, et où nos activités commerciales, touristiques, agricoles et nos ...[+++]

In short, we need to encourage the development of a society where the cars we drive are clean, the wastes we produce are recycled or disposed of safely, the energy sources and technologies we use do not lead to global warming, the products we make, from computers to baby toys, do not disperse hazardous chemicals into the environment, our food and our bodies, and where our business, tourist, housing and agricultural activities are planned so as to protect our biodiversity, habitats and landscapes.


Le premier vice-président Frans Timmermans, chargé du développement durable, s'est exprimé en ces termes: «Si nous ne changeons pas la manière dont nous produisons et utilisons le plastique, il y en aura davantage que de poissons dans l'océan d'ici 2050.

First Vice-President Frans Timmermans, responsible for sustainable development, said: "If we don't change the way we produce and use plastics, there will be more plastics than fish in our oceans by 2050.


Nous utilisons les compétences que nous octroie le traité pour développer une base industrielle de défense européenne».

We are using our competences provided under the Treaty with a view to developing a European defence industrial base".


Dans le cadre de ces projets, nous utilisons des fonds publics limités comme catalyseurs: nous débloquons des fonds privés pour protéger l'environnement, lutter contre le changement climatique et fournir une énergie plus propre à nos citoyens.

With these projects, we use limited public finance in a catalytic way: we unlock private finance to protect the environment, fight climate change and provide cleaner energy to our citizens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étant donné que nous retrouvons des semiconducteurs dans presque tous les dispositifs électroniques, nous dépendons d'eux lorsque nous utilisons ces appareils.

As semiconductors are used in practically every electronic device, we are dependent on them in those devices.


Lorsqu'une personne accède à nos systèmes d'information, nous faisons attention à la manière dont nous utilisons cette information parce que nous reconnaissons qu'il s'agit d'un problème de santé.

When somebody accesses our information systems, we are careful about what we use that information for because we recognize it is a health issue.


Au lieu de modifier le Code criminel, je propose que nous examinions sérieusement la façon dont nous utilisons nos téléphones cellulaires dans la voiture (1815) La première chose à considérer, c'est le téléphone cellulaire mains libres, à commande vocale.

Rather than changing the criminal code, I suggest that we seriously look at the way we use cellphones in cars (1815) The first thing we need to look at is voice activated, hands free cellphones.


En tant que législateurs, sénateurs et députés, nous avons tous dû répondre à des questions sur la façon dont nous utilisons les deniers publics.

As legislators and senators and members of Parliament, we have all dealt with questions on how we treat the public purse.


Ma première conclusion est donc qu'en ratifiant le protocole, nous nous engageons sur un sentier qui conduit vers une façon de penser différente pour ce qui est des gestes que nous posons en tant que consommateurs et pour ce qui est la façon dont nous utilisons les ressources, même si ce premier pas n'a peut-être pas de répercussion notable sur le problème perçu.

Thus, my first conclusion is that by ratifying the protocol, we begin to take a path that leads us to a different way of thinking about our consumer actions and about how we utilize resources, even though this first step may not have any noticeable impact on this perceived problem.


Nous pourrions prendre une loi isolément, mais si la façon dont nous utilisons notre budget au Canada et l'endroit où nous inscrivons les lois dans les dossiers au Parlement a un effet sur les enjeux autochtones, où trace-t-on la limite?

We could take a stand-alone piece of legislation, but if how we use our budget in Canada and where we put the legislation on the dockets in the Parliament have an effect on the Aboriginal issues, where do we draw that line?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous utilisons ->

Date index: 2023-11-09
w