Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Transformation dont nous sommes les témoins

Vertaling van "dont nous sommes abstenus parce " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, nous essayons de les obtenir par le truchement du représentant du Procureur général, qui est partie à la procédure dont nous sommes saisis parce qu'il représente la communauté.

However, unfortunately, I have to say very candidly, they are very seldom relevant to the issues that we are trying to decide. Nevertheless, they are heard, and we try to marshal them through the representative of the Attorney General, who is a party to each proceeding before us, because he represents the community.


Nous allons appuyer la mesure législative dont nous sommes saisis, parce qu'au lieu de travailler avec une ébauche de règlement, nous aurons un règlement en bonne et due forme.

We support this legislation because it brings us from a situation of operating with draft regulations to a situation where we now have regulations in force.


Il était question du projet de loi C-16, dont on a retiré certaines mesures urgentes qui se trouvent maintenant dans le projet de loi dont nous sommes saisis, parce que l'étude n'avançait pas assez rapidement.

It was Bill C-16, an urgent portion of this bill that was taken out of the bill because we were not moving quickly enough on the bill.


La plupart d'entre nous voulons aider des personnes qui sont dans le besoin, parce que nous ne sommes pas indifférents à leur sort.

Most of us want to help people in need because we care.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au vu des défis communs auxquels nous sommes à présent confrontés, nous devons intensifier nos efforts : nous avons besoin de nouvelles façons de travailler ensemble et d'un nouveau niveau d'ambition, parce que notre sécurité est interconnectée, parce qu'ensemble, nous pouvons mobiliser un vaste éventail d'outils pour faire face à ces défis, et parce qu'il faut que nous utilisions les ressources de la manière la plus efficiente qui ...[+++]

In light of the common challenges we are now confronting, we have to step-up our efforts: we need new ways of working together and a new level of ambition; because our security is interconnected; because together we can mobilize a broad range of tools to respond to the challenges we face; and because we have to make the most efficient use of resources.


Nous nous sommes abstenus parce que nous voulions aider ce rapport à trouver une majorité, tout en exprimant notre scepticisme.

It was because we wanted to help this report gain a majority, while also wanting our scepticism to be visible, that we abstained.


C'est pour cette raison que nous nous sommes abstenus, parce que nous pensons qu'il faut continuer à travailler pour l'Union européenne et parce que nous ne pensons pas que la meilleure façon de le faire soit en cherchant un biais sur un sujet aussi grave.

For that reason – because we believe that we have to continue working for the European Union and we do not believe that the best approach is to take shortcuts with regard to such a serious issue – for that reason, we have abstained.


D'une part, nous nous sommes abstenus parce que nous partageons l'idée symbolique et les principes de lutte contre le racisme et la xénophobie et parce que certains points de ce rapport contiennent des déclarations importantes. Pour n'en citer que deux, l'alinéa 8, sur les fonctions de l'Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes, et l'alinéa 24, qui invite les États membres à lutter dans certains domaines concrets.

We abstained because, on the one hand, we support the symbolism and principles of the fight against racism and xenophobia, and some of the points in this report contain important statements, for example, paragraph 8, on the functions of the European Racism and Xenophobia Information Network and paragraph 24, which invites the Member States to prioritise some very specific issues in this fight, to mention only two.


La raison pour laquelle nous voulons devenir un pays doit trouver écho dans le débat dont nous sommes saisis parce que, je le répète, le Québec n'a pas les moyens de sa politique d'immigration.

The reason we want to become a country must be reflected in the current debate because, again, Quebec does not have full control over its immigration policy.


Le sénateur Beaudoin: À propos des projets de loi C-10A et C-10B, j'accepterais aisément que l'on examine la deuxième partie du document dont nous sommes saisis, parce qu'en droit, le projet de loi ne sera scindé que lorsque l'autre chambre aura donné son accord.

Senator Beaudoin: On this subject of 10-A and 10-B, I would easily accept the question of studying the second part of the document before us, because in law nothing is separate until the other House concurs with us.




Anderen hebben gezocht naar : dont nous sommes abstenus parce     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous sommes abstenus parce ->

Date index: 2022-04-06
w