Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans l'affaire dont nous sommes saisis

Traduction de «dont nous serons bientôt saisis » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons une motion de Mme Gagnon sur laquelle nous devons nous prononcer et nous devons aussi parler brièvement du mandat pour notre étude sur la radiodiffusion—afin non pas de l'approuver aujourd'hui, mais d'en prendre connaissance—ainsi que de la liste des témoins relativement au projet de loi dont nous serons bientôt saisis, laquelle liste doit être examinée et discutée.

There's a motion by Madame Gagnon that must be dealt with. We also have to talk briefly about the terms of reference for the broadcasting study—not to agree on them today, but to be sensitized to them—and also the list of witnesses for the bill that will be coming before us, which has to be looked at and discussed.


Monsieur Julian, je tiens à préciser que je n'ai jamais dit que vous faisiez de longs discours; j'ai seulement dit que vous faisiez de l'obstruction pour ne pas avoir à examiner des sujets comme le projet de loi C-6, dont nous serons bientôt saisis, bien entendu.

Mr. Julian, just to confirm, I've never said that you give long speeches; I've just said that you filibuster things in order to not have to deal with things such as Bill C-6, which is of course coming before us.


Nous espérons que cet instrument stimulera les droits des citoyens et que nous serons bientôt en mesure de tirer un bilan positif des résultats obtenus et, le cas échéant, d’apporter, dans l’intérêt des citoyens, des modifications permettant d’accroître encore la rationalité et la flexibilité de ce projet authentiquement innovant.

We hope that this instrument will boost citizens’ rights and that we will soon reach a time when we will be able to positively assess the results achieved and, where necessary, make due corrections in the interests of citizens to make this truly innovative project even more streamlined and flexible.


Je suis convaincue que si nous ne parvenons pas à rendre la profession d’enseignant plus attrayante, nous serons bientôt confrontés à une pénurie de spécialistes de qualité dans l’éducation.

I firmly believe that if we fail to make the teaching profession more attractive, there will be a shortage of high-quality specialists in education.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que j’espère - et que nous espérons tous - c’est que, grâce à ces excellentes statistiques, nous serons bientôt en mesure d’annoncer à nos concitoyens de bonnes nouvelles en ce qui concerne la situation économique.

What I hope, as do we all, is that, through these excellent statistics, we will shortly be able to offer our citizens good news on the economic situation.


Nous savons que nous serons bientôt saisis de cet examen de la politique étrangère, de ce débat et de ce document.

We do know this major foreign policy review, discussion and document is to come forward.


Si l’UE ne se réveille pas bientôt et ne met pas un terme à l’afflux de musulmans radicaux et à l’immigration et à la naturalisation des citoyens de pays islamiques, nous serons non seulement contraints de vivre dans la peur permanente d’attentats terroristes; nous serons bientôt des étrangers dans notre propre pays.

If the EU does not wake up soon and put a stop to the influx of radical Muslims and the immigration and naturalisation of citizens from Islamic countries, we will not only be forced to live in permanent fear of terrorist attacks; we will soon be strangers in our own country.


Si cela ne change pas prochainement, nous scierons la branche sur laquelle nous sommes assis; nous serons bientôt fixés, en particulier dans la relation entre les Européens et les Chinois.

If that does not change soon, we will be sawing off the branch on which we are sitting, and that will become clear very soon, especially in the Europeans’ relationship with the Chinese.


La formulation exacte de la modification dont nous serons bientôt saisis, et qui sera présentée au comité, à savoir la modification proposée à la clause 17, se lit comme suit:

The actual wording that will be before us shortly, and will be before the committee - and this is the proposed amendment to Term 17 - states:


Nous serons bientôt saisis du projet de loi C-6 et du projet de loi C-7 dans lesquels nous tentons de définir la façon dont les peuples autochtones devront se gouverner.

Bill C-6 and Bill C-7 are coming down the line, in which we are attempting to determine how Aboriginal peoples will govern themselves.




D'autres ont cherché : dont nous serons bientôt saisis     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous serons bientôt saisis ->

Date index: 2025-05-24
w