Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Transformation dont nous sommes les témoins

Vertaling van "dont nous saisirons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est une question dont nous nous saisirons d'emblée demain matin, lorsque nous discuterons des questions que nous aborderons au comité directeur—lequel est, pour votre gouverne, monsieur le ministre, le comité tout entier.

It's a question we'll address first thing tomorrow morning, when we discuss what issues we'll be dealing with at the steering committee—which is, for your edification, Mr. Minister, the whole committee.


Nous nous en saisirons dès que nous en disposerons et nous commencerons à en discuter.

As soon as it comes, we will throw ourselves at it and start to discuss it.


Nous nous en saisirons dès que nous en disposerons et nous commencerons à en discuter.

As soon as it comes, we will throw ourselves at it and start to discuss it.


Gilles a posé la question du rapport, de l'adoption et ainsi de suite, mais je vais plutôt lui demander d'en faire une motion, une motion dont nous nous saisirons une prochaine fois.

Gilles has raised an issue about a report, concurrence, etc., but I'm going to ask that he have a written motion for that. We'll deal with it at a subsequent meeting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je crois néanmoins que nous saisirons cette chance, que nous réussirons et surtout que nous démontrerons que l'unification européenne n'est pas un règlement pour la compensation du passé, mais que l'unification de l'Europe est la solution pour faire en sorte que le passé, qui fut si douloureux, ne soit plus à revivre mais constitue un nouveau départ pour ce continent.

Nevertheless, I believe that we will take this opportunity, that we will make a success of it and that above all we will make it clear that the unification of Europe is not about settling the accounts of the past, but that the unification of Europe is a way of ensuring that the past, which was so dreadful, never comes back, and that this is about giving this continent a fresh start.


Je peux vous garantir que nous nous saisirons de ce point dans le cadre de la réforme de la politique commune de la pêche. Je voudrais toutefois ajouter ceci : si les sanctions doivent effectivement avoir un effet dissuasif, nous devons toutefois conserver d'autres principes à l'esprit, notamment le principe de proportionnalité qui veut que règne un certain équilibre entre la gravité de l'infraction et la sanction qui est prévue.

I can assure you that we will take this up as part of the overall reform of the common fisheries policy, but I would like to add that, whilst sanctions are meant to have deterrent effect, we also must not lose sight of other principles, such as that of proportionality, according to which the extent of the offence has to be balanced by that of the sanction contemplated.


J'espère que nous reviendrons là-dessus et que nous saisirons cette merveilleuse occasion de combiner la politique d'information, la transparence et l'accès aux documents.

I hope we will revisit this and take this wonderful opportunity to combine the information policies, transparency and access to documents.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada, Lib.): Comme mon collègue le sait sans doute, monsieur le Président, nous sommes encore en train de mettre au point des propositions dont nous saisirons la Chambre d'ici quelques semaines concernant les armes à feu.

Can the minister give me assurance that if there is a requirement for gun registration it would be at a very minimal cost to the owner? Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada, Lib.): Mr. Speaker, as my hon. colleague knows, we are even now preparing proposals to bring before the House within the coming weeks in relation to firearms.


L'hon. Allan Rock (ministre de la Justice et procureur général du Canada): Monsieur le Président, le gouvernement montrera son esprit de décision dans le projet de loi dont nous saisirons la Chambre à cet égard.

Hon. Allan Rock (Minister of Justice and Attorney General of Canada): Mr. Speaker, the decisiveness of the government will be shown with the legislation we will bring forward here.


L'hon. Jane Stewart (ministre des Affaires indiennes et du Nord canadien, Lib.): Monsieur le Président, nous travaillons assidûment à élaborer le projet de loi dont nous saisirons la Chambre pour que nous discutions du traité historique et très important que nous avons conclu avec les Nisga'a.

Hon. Jane Stewart (Minister of Indian Affairs and Northern Development, Lib.): Mr. Speaker, we are working diligently to prepare legislation to bring to this House to debate the very important and historic Nisga'a treaty.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous saisirons ->

Date index: 2025-05-23
w