Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Transformation dont nous sommes les témoins

Traduction de «dont nous pratiquons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les changements indispensables, dans la manière par exemple dont nous pratiquons l'agriculture, fournissons l'énergie, assurons les transports et utilisons la terre, exigent de modifier les politiques concrètes qui couvrent ces domaines.

The changes that are needed, for example, in the way we farm, supply energy, provide transport, and use land must be achieved through changes in the actual policies that cover these areas.


M. Günther H. Oettinger, commissaire chargé du budget et des ressources humaines, a déclaré à ce propos: «Nous pratiquons une tolérance zéro à l'égard de la fraude au détriment du budget de l'UE.

Commissioner Günther H. Oettinger, in charge of Budget and Human Resources, said: "We have zero tolerance for fraud against the EU budget.


En Europe, nous avons toutes les raisons d’être fiers de notre modèle social: l’économie sociale de marché, telle que nous la pratiquons, est une réussite.

In Europe, we have all reason to be proud of our social model: The social market economy we practice is a success story.


Je dirais à mon estimée collègue, Mme Sinnott, que la raison pour laquelle nous avons une législation progressiste en matière de handicap, la raison pour laquelle nous consacrons d’énormes ressources aux questions de handicap, la raison pour laquelle nous disposons d’une Agence pour la protection de l’environnement, la raison pour laquelle nous pratiquons une politique de santé bien plus développée, la raison pour laquelle nous sommes en mesure de soutenir toutes ces choses, ce n’est pas qu’il y aurait une différence quelconque entre ...[+++]

I would say to my good colleague, Mrs Sinnott, that the reason we have progressive disabilities legislation, the reason that we are putting huge resources into disability, the reason we have an Environmental Protection Agency, the reason we have far greater health policy, the reason we are able to support these things, is not because there is any difference between the 1937 Constitution – which treasures all the people and children of Ireland equally – and what we have today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils sont ambitieux. Nous avons besoin d'objectifs ambitieux, car si nous piétinons et pratiquons l'autosatisfaction, nous n'aboutirons à rien.

Yes, they are ambitious – but we need ambitious objectives, because if we just tread water and are complacent we will achieve nothing.


Ce rapprochement, cette fragilisation des pensées uniques et des recettes recuites - à ce propos je signale au député Watson que nous, les Verts, nous ne pratiquons pas la pensée unique, donc nous sommes favorables à l'innovation - devraient représenter pour le Parlement européen et pour l'Union européenne en général une occasion importante de pendre des initiatives.

This rapprochement , this loss of confidence in one-dimensional, pre-established solutions – and I would like to say here to Mr Watson that we Greens are not blinkered but are in favour of innovation – should be a major opportunity for an initiative from the European Parliament and the European Union in general.


Nous ne subventionnons pas l’acier, et ne pratiquons aucun dumping dans ce secteur.

We do not subsidise steel, we do not dump steel.


Les changements indispensables, dans la manière par exemple dont nous pratiquons l'agriculture, fournissons l'énergie, assurons les transports et utilisons la terre, exigent de modifier les politiques concrètes qui couvrent ces domaines.

The changes that are needed, for example, in the way we farm, supply energy, provide transport, and use land must be achieved through changes in the actual policies that cover these areas.


Nous devons montrer que nous pratiquons nous-mêmes ce que nous prêchons aux autres.

We need to be seen to be practising what we are preaching.


N'est-ce pas merveilleux la façon transparente dont nous pratiquons la politique? Le premier ministre devrait relire les textes de ses discours.

Is it not incredible how transparent we can be in politics?'' The prime minister should read his speeches anew.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous pratiquons ->

Date index: 2025-02-04
w