Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Transformation dont nous sommes les témoins

Vertaling van "dont nous distribuons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il importe de mieux cerner et d'améliorer la manière dont nous produisons, distribuons, commercialisons, consommons et réglementons les produits alimentaires.

Responses to the way food production is generated, distributed, marketed, consumed and regulated must be better understood and developed.


Il importe de mieux cerner et d'améliorer la manière dont nous produisons, distribuons, commercialisons, consommons et réglementons les produits alimentaires.

Responses to the way food production is generated, distributed, marketed, consumed and regulated must be better understood and developed.


Il importe de mieux cerner et d'améliorer la manière dont nous produisons, distribuons, commercialisons, consommons et réglementons les produits alimentaires.

Responses to the way food production is generated, distributed, marketed, consumed and regulated must be better understood and developed.


Peut-être devrions-nous penser aux centaines de milliers d’euros en subventions publiques que nous distribuons à l’Association européenne des journalistes; peut-être devrions-nous penser aux dizaines de milliers d’euros que nous dépensons chaque semaine pour faire venir des journalistes locaux, en particulier, par avion à Bruxelles et à Strasbourg afin de leur faire passer un bon moment; et peut-être devrions-nous penser à la manière dont des dizaines de cor ...[+++]

We might like to think about the hundreds of thousands of euro in public subsidies that we give to the European Union of Journalists; we might like to think of the tens of thousands of euro that we spend every week flying local reporters, in particular, out to Brussels and Strasbourg in order to show them a good time; and we might like to think of the way in which dozens of accredited correspondents in Brussels are getting second incomes as advisers on media issues or editors or writers on EU-funded free sheets.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce que nous devons toutefois envisager, c’est la manière dont nous allouons ces fonds, dont nous distribuons nos fonds structurels.

What is up for consideration, however, is how we allocate funds, how we distribute our Structural Funds.


Je suis fermement convaincue qu’avec ce nouveau geste populiste, nous distribuons des poissons alors que nous devrions apprendre à pêcher nous-mêmes.

I strongly believe that in a further populist move, we are handing out fish where we should be learning how to catch fish ourselves.


De même, il semblerait que tandis que nous distribuons de l’argent d’une main, nous le reprenions de l’autre, car nous instaurons à présent la règle selon laquelle la TVA ne sera pas une dépense éligible, après l’adhésion à l’Union européenne de tous ces pays et régions pauvres.

Similarly, it would appear that while we are giving money to businesses with one hand, we are taking it away with the other, since we are now introducing the rule that VAT will not be an eligible expense, after so many poor countries and regions have joined the European Union.


L'aspect conditionnel est extrêmement important en ce qui concerne la façon dont nous distribuons l'argent des contribuables par l'entremise de ces organismes.

Conditionality is critically important within the context of how we disburse our taxpayers' funds through these organizations.


Nous distribuons les moyens tous azimuts, nous fixons trop peu de priorités et nous finançons également des actions inefficaces si nous considérons que nous continuons à nous offrir le luxe de deux sièges parlementaires et que nous finançons ainsi un tourisme parlementaire très discutable ainsi qu'une convention de plusieurs millions.

We distribute some of our funds indiscriminately, we set too few priorities, and we also finance ineffective actions, if you consider that we still allow ourselves the luxury of two parliamentary places of work and are therefore also paying for very questionable tourism for Members as well as a Convention that is costing millions.


Enfin, l'évolution constante des techniques nous oblige à repenser constamment la façon dont nous distribuons les produits et les services à la population.

Finally, the relentless evolution of new technologies impels us to revisit the means by which we distribute products and services among the population.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous distribuons ->

Date index: 2023-08-26
w