Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous
Transformation dont nous sommes les témoins

Vertaling van "dont nous célébrerons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us


transformation dont nous sommes les témoins

contemporary change


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le marché unique, dont nous célébrerons le 25 anniversaire en 2018, est l'une des plus grandes réalisations de l'Europe. Son objectif est de permettre la libre circulation des biens, des services, des capitaux et des personnes.

The Single Market, which will celebrate its 25 anniversary in 2018, is one of Europe's greatest achievements, designed to allow goods, services, capital and people to move freely.


Le 7 novembre 2017, nous célébrerons le 150 anniversaire de la naissance de Marie Skłodowska-Curie.

On 7 November 2017, we celebrate the 150 anniversary of Marie Skłodowska-Curie's birth.


«Demain, le 28 janvier, nous célébrerons la Journée européenne de la protection des données.

"Tomorrow, 28 January marks European Data Protection Day.


Je pense au 40 anniversaire de l'Ordre du Canada dont nous célébrerons bientôt la 100 cérémonie d'investiture à Rideau Hall.

And I think of the fortieth anniversary of the Order of Canada, whose one hundredth investiture ceremony we will soon be celebrating at Rideau Hall.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous nous sommes donné pour objectif de devenir un pays neutre en matière d’émissions de carbone d’ici 2011, lorsque nous célèbrerons le 200 anniversaire de notre indépendance.

We have set out to be a carbon neutral country by 2021, when we will celebrate 200 years of independence.


Il sera nécessaire d’aborder des questions qui ont fait surface récemment, comme la crise des subprimes et la hausse des prix alimentaires et de l’énergie, mais lorsque nous le faisons, nous devons garder à l’esprit que nos conditions financières sont plus saines, que nous célèbrerons l’an prochain le dixième anniversaire de l’euro et que nous devons renforcer la coopération économique internationale.

It will be necessary to address issues which have surfaced recently, such as the subprime crisis and fuel and food prices, but when we do so we must bear in mind that the our circumstances are sounder, that next year we will celebrate the tenth anniversary of the euro and that we must strengthen international economic cooperation.


Vendredi, nous, en tant que Parlement, souhaitons adopter une résolution dans laquelle nous soulignons tout d’abord que nous célèbrerons le 10 anniversaire de la Convention d’Ottawa avec une exposition à Strasbourg, mais dans laquelle nous déclarons aussi très clairement qu’il ne suffit pas d’interdire les mines antipersonnel, mais qu’il convient également d’inclure les mines anti-véhicule.

On Friday we as Parliament want to adopt a resolution in which we firstly point out that we have recognised the 10th anniversary of the Ottawa Convention here with an exhibition in Strasbourg, but in which we also very clearly state that it is not enough to outlaw anti-personnel mines, but that anti-vehicle mines also have to be included.


Vendredi, nous, en tant que Parlement, souhaitons adopter une résolution dans laquelle nous soulignons tout d’abord que nous célèbrerons le 10 anniversaire de la Convention d’Ottawa avec une exposition à Strasbourg, mais dans laquelle nous déclarons aussi très clairement qu’il ne suffit pas d’interdire les mines antipersonnel, mais qu’il convient également d’inclure les mines anti-véhicule.

On Friday we as Parliament want to adopt a resolution in which we firstly point out that we have recognised the 10th anniversary of the Ottawa Convention here with an exhibition in Strasbourg, but in which we also very clearly state that it is not enough to outlaw anti-personnel mines, but that anti-vehicle mines also have to be included.


Nous vous souhaitons de réussir et ensemble, nous célébrerons votre succès.

We want you to be successful and we want to celebrate your success together.


C'est ce qui nous a valu la réputation qui a fait que notre drapeau, dont nous célébrerons l'anniversaire dans quelques semaines, est devenu un symbole mondial de l'harmonie entre les gens.

It is why we have evolved a reputation that has made our flag, which we will celebrate again in just a few weeks, a symbol to the world of how people can live in harmony.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous célébrerons ->

Date index: 2021-05-30
w