Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont nous avons été témoins et dont mon collègue marvin vous parlera » (Français → Anglais) :

Nous espérons que l'abrogation prévue des dispositions fédérales ne servira pas de modèle aux provinces, et que celles-ci ne s'en inspireront que pour modifier leurs dispositions législatives de façon à éviter les abus dont nous avons été témoins et dont mon collègue Marvin vous parlera.

We would hope that the coming abolition of the federal law does not serve as a model for the provinces, but it should be a warning for the provinces that they amend their jurisdictions to prevent them from the sort of abuse that we have seen and that my colleague Marvin will talk about.


Nous avons invité la Calgary Homelessness Foundation; de fait, nous avons organisé une réunion entre ses membres et ceux du nouveau conseil d'administration de la Streetohome Foundation, dont mon collègue vous parlera sous peu.

We brought the Calgary Homelessness Foundation, and we actually arranged for them to meet some of the emergent board of directors of the Streetohome Foundation, about which my colleague will speak next.


Deuxièmement, mon collègue M. Wiersma parlera de politique étrangère, mais, Monsieur Barroso, à l’audition, vous n’avez pas réussi à nous convaincre au sujet de votre comportement concernant la guerre en Irak.

Secondly, my colleague Mr Wiersma will be speaking about foreign policy, but, Mr Barroso, at the hearing you failed to convince us about your behaviour in connection with the Iraq war.


Cependant, il y a également une composante éthique dans le financement d’une telle recherche - mon collègue M. Liese en parlera - et nous voudrions que vous nous donniez votre réponse sur ce point en laissant de côté l’obscurantisme nébuleux mentionné par M. Pannella et qui, en fait, n’existe pas.

There is also, however, an ethical component in the financing of such research – my colleague Mr Liese will be speaking about it – and we should like you to give us your response on this, leaving aside the woolly obscurantism that Mr Pannella mentioned, which does not actually exist.


Premièrement, nous discutons d’un rapport d’initiative que la commission économique et monétaire a adopté à l’unanimité. Mon collègue, M. Rübig, vous parlera des travaux au sein de la commission des budgets.

The first is that we are discussing an own-initiative report that the Committee on Economic and Monetary Affairs has adopted unanimously – my colleague Mr Rübig will have something to say about what went on in the Committee on Budgets.


Mon collègue, M. Medina Ortega, vous en parlera plus longuement, mais nous proposons que le système actuel des pensions soit simplifié en supprimant le système actuel de coefficient correcteur lié à la résidence finale du retraité.

My colleague, Mr Medina Ortega, will say more about this, but the major new point of principle is to propose to you that the existing pension system in today's world ought to be simplified by removing the current weighting system that is based on a pensioner's final place of residence.


Où avez-vous entendu dire par la Commission, mon collègue Franz Fischler ou moi-même, que nous allions entièrement utiliser les crédits de négociation que nous avons ?

Where did you hear the Commission, my colleague Franz Fischler or myself say that we were going to use up all the negotiating credit at our disposal?


Donc, bien que nous soyons en principe contre l'application de règles sectorielles spécifiques, comme vous l'avez vu avec le dossier "télécoms" de mon collègue, M. Liikanen, nous avons quelque peu progressé vers l'adoption de règles générales en matière de concurrence.

So, although we are in principle against sector-specific rules, as you have seen with the telecom package with my colleague, Mr Liikanen, we have moved some way towards the adoption of general competition rules.


Nous reconnaissons le bon travail que le gouvernement fédéral a fait en finançant des études sectorielles par l'entremise de Développement des ressources humaines Canada de même que l'étude proposée sur les besoins des médecins, dont lefinancement est en instance, que va mener mon collègue, le Dr Scully, et dont il vous parlera d ...[+++]avantage dans son exposé.

We acknowledge the good work that the federal government has done in funding sector studies through Human Resources Canada and by the pending funding for the proposed study on physician needs to be forthcoming by my colleague Dr. Scully.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous avons été témoins et dont mon collègue marvin vous parlera ->

Date index: 2022-07-08
w