Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problèmes environnementaux dont nous avons hérité

Vertaling van "dont nous avons récemment discuté " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
problèmes environnementaux dont nous avons hérité

legacy issues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avons récemment réformé le droit européen relatif aux droits des victimes, mais notre attention doit spécifiquement se porter sur les victimes du terrorisme: la proposition de directive relative à la lutte contre le terrorisme traite de leurs besoins.

We have recently reformed the EU law on victims' rights, but we need to think specifically about victims of terrorism.


Nous avons récemment annoncé des mesures supplémentaires pour interdire expressément la mise en ligne de contenus à caractère terroriste.

We recently announced additional steps to specifically prohibit the posting of terrorist content.


Les progrès que nous avons récemment accomplis dans le démantèlement du modèle économique des passeurs ne seront durables que si les demandeurs d'asile disposent aussi d'une voie légale et sûre de migration.

Our recent progress in breaking the smugglers' business model is only sustainable if a safe legal channel also opens for asylum seekers.


Nous avons récemment publié des lignes directrices expliquant comment les promoteurs de projets peuvent combiner les fonds ESI avec le EFSI et j'espère que le public en fera un usage large».

We recently issued guidelines explaining how project promoters could combine ESI funds with the EFSI so I hope people will make use of this possibility".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est avec cette transparence que nous avons publié, le 28 février, un projet complet d'accord de retrait, dont nous avons naturellement d'abord discuté avec les Etats membres et le Parlement européen.

It is following this transparency that we published, on 28 February, a full draft Withdrawal Agreement, which we naturally discussed beforehand with the Member States and the European Parliament.


Il est également inquiétant de constater que ce système donne lieu à des formes complexes de fraude, telle que la fraude tournante dont nous avons récemment discuté au sein de ce Parlement.

It is also worrying that this system gives rise to complex forms of fraud, such as carousel fraud, which we discussed recently within this very Parliament.


Nous avons récemment discuté du problème de l’avenir démographique de l’Europe.

Recently we were discussing the matter of Europe’s demographic future.


Nous avons récemment discuté de l'immigration au sein du Parlement.

We discussed immigration in the House recently: I am referring to the Klich and Moreno reports.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, nous avons récemment discuté, en plénière, de la révision intermédiaire du programme d’action de sécurité routière européenne, et nous avons convenu que les chances étaient relativement minces de remplir les objectifs que nous nous sommes fixés, à savoir diminuer de moitié le nombre des décès sur les routes d’ici à 2010.

– (DE) Madam President, Commissioner, we recently, in this plenary, discussed the mid-term review of the European Road Safety Action Programme, when we agreed that the chances of the targets we have set ourselves – namely halving the number of road traffic fatalities by 2010 – actually being achieved are relatively slight.


- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, nous avons récemment discuté, en plénière, de la révision intermédiaire du programme d’action de sécurité routière européenne, et nous avons convenu que les chances étaient relativement minces de remplir les objectifs que nous nous sommes fixés, à savoir diminuer de moitié le nombre des décès sur les routes d’ici à 2010.

– (DE) Madam President, Commissioner, we recently, in this plenary, discussed the mid-term review of the European Road Safety Action Programme, when we agreed that the chances of the targets we have set ourselves – namely halving the number of road traffic fatalities by 2010 – actually being achieved are relatively slight.




Anderen hebben gezocht naar : dont nous avons récemment discuté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous avons récemment discuté ->

Date index: 2024-03-02
w