Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problèmes environnementaux dont nous avons hérité

Vertaling van "dont nous avons récemment bénéficié " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
problèmes environnementaux dont nous avons hérité

legacy issues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous pouvons vous donner d'autres exemples d'accès aérien dont nous avons pu bénéficier au fil des années.

We have seen examples where we have had some other air access over the years.


Nous avons récemment réformé le droit européen relatif aux droits des victimes, mais notre attention doit spécifiquement se porter sur les victimes du terrorisme: la proposition de directive relative à la lutte contre le terrorisme traite de leurs besoins.

We have recently reformed the EU law on victims' rights, but we need to think specifically about victims of terrorism.


Nous avons récemment annoncé des mesures supplémentaires pour interdire expressément la mise en ligne de contenus à caractère terroriste.

We recently announced additional steps to specifically prohibit the posting of terrorist content.


Les progrès que nous avons récemment accomplis dans le démantèlement du modèle économique des passeurs ne seront durables que si les demandeurs d'asile disposent aussi d'une voie légale et sûre de migration.

Our recent progress in breaking the smugglers' business model is only sustainable if a safe legal channel also opens for asylum seekers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons récemment publié des lignes directrices expliquant comment les promoteurs de projets peuvent combiner les fonds ESI avec le EFSI et j'espère que le public en fera un usage large».

We recently issued guidelines explaining how project promoters could combine ESI funds with the EFSI so I hope people will make use of this possibility".


M. Christos Stylianides, commissaire chargé de l'aide humanitaire et de la gestion des crises, s'est, quant à lui, exprimé en ces termes: «Nous avons atteint récemment le cap du million de réfugiés extrêmement vulnérables qui bénéficient du principal programme humanitaire de l'UE.

Christos Stylianides, Commissioner for Humanitarian Aid and Crisis Management, said: "We have recently reached a milestone of one million most vulnerable refugees benefitting from our main EU humanitarian programme.


Non seulement allons-nous léguer une dette écrasante aux générations futures — car le budget que nous avons devant nous prévoit bien évidemment, comme vous le savez, un énorme déficit, le plus important depuis le dernier passage au pouvoir des conservateurs — mais nous privons aussi les générations à venir de leur droit à un environnement sain comme celui dont nous avons pu bénéf ...[+++]

Not only are we leaving a massive debt on the shoulders of future generations—because the budget that we have before us, of course, as you know, is providing for a huge deficit, the biggest deficit since the last time the Conservatives were in power—but it's also taking away from future generations their right to have a clean environment like ours.


J'ai remarqué que, dans son budget, le ministre des Finances propose de dépenser près d'un milliard de dollars de plus en subventions et contributions de DRHC, malgré la vérification accablante dont nous avons récemment eu les résultats.

I noticed in the finance minister's budget that he proposed to give another billion dollars to HRDC for grants and contributions, in spite of the condemning audit we recently had.


Mme Clemenson: J'aimerais ajouter que nous avons récemment bénéficié du témoignage d'un collègue européen venu nous parler des travaux réalisés en Europe.

Ms Clemenson: I would add that recently we had the benefit of hearing a colleague from Europe who came to talk with us about work being done in Europe.


Nous aimerions que le Sénat apporte quelques modifications afin que la Loi régissant la Commission canadienne du blé, lorsqu'elle sera finalement adoptée, continue d'offrir à la communauté agricole de l'Ouest le genre de suppléments et d'équité dont nous avons toujours bénéficié par le passé.

We would like the Senate to make changes so the Wheat Board legislation, when it is finally passed, will continue to deliver the kind of premiums and fairness to the western farm community that we have had and enjoyed in the past.




Anderen hebben gezocht naar : dont nous avons récemment bénéficié     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous avons récemment bénéficié ->

Date index: 2022-01-19
w