Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problèmes environnementaux dont nous avons hérité

Vertaling van "dont nous avons reçu plusieurs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
problèmes environnementaux dont nous avons hérité

legacy issues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toutefois, je signale que nous avons déjà répondu à plus de 90 p. 100 des pétitions, dont nous avons reçu plusieurs milliers, et à 75 p. 100 des questions.

However, in the area of petitions, we are running at well over 90%, having received several thousand petitions. In the area of questions, we are running at 75%.


Ainsi, nous avons reçu 302 contributions de 37 pays, dont 23 États membres, qui sont résumées dans un document distinct.

For example, we have received 302 contributions from 37 countries, including 23 Member States, which have been summarised in a separate document.


Nous avons reçu la lettre de Theresa May notifiant cette volonté de retrait le 29 mars 2017.

We received Theresa May's letter notifying us of the UK's intention to leave on 29 March 2017.


Nous avons fait un appel d'offres et nous avons reçu plusieurs propositions, dont quatre ont été choisies provenant respectivement des universités de la Saskatchewan, de Windsor, Simon Fraser et de Waterloo.

We set out our proposal and had a number of proposals come back, four of which were chosen: the universities of Saskatchewan, Windsor, Simon Fraser, and Waterloo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est la leçon que nous avons reçue du prix Nobel de la Paix, Elie Wiesel, qui nous a quittés l'année passée après avoir consacré sa vie à être une voix des survivants des atrocités de la Shoah.

This is the lesson we have received from Nobel Prize Winner Elie Wiesel, who died last year after devoting his life to be a voice for the survivors of the atrocities of the Shoah.


Les réactions que nous avons reçues vont dans le sens de notre proposition d'ajuster, d'étendre et de renforcer le plan».

The feedback we have received is in line with our proposal to fine-tune, expand and strengthen the Plan".


Si je vous posais la question, madame la ministre, c'est qu'à un autre comité dont je fais partie, nous avons reçu plusieurs témoins — je dis plusieurs, car ils sont plus de quatre, et je pourrais vous donner les noms — qui sont venus nous dire que la présence des seigneurs de la guerre dans d'autres régions de l'Afghanistan cause des problèmes.

The reason why I asked you that question, Madam Minister, is because in another committee on which I sit, we received several witnesses—I say several, because there were more than four, and I could give you their names—who came to tell us that the presence of warlords in the other regions of Afghanistan is causing problems.


Nous avons reçu plusieurs témoins, et bien entendu, nous avons aussi reçu des témoins pendant plusieurs mois pour discuter de l'ancienne version du projet de loi.

We've heard several witnesses, and of course on the previous version of this bill we heard witnesses over a period of months as well.


Nous avons ainsi demandé un budget de 266 000 $, dont nous avons reçu 80 000 $, ce qui revient à une réduction de 70 p. 100 de la somme dont nous avions besoin à l'origine.

Consequently, we requested a budget of $266,000, of which we received $80,000, that being a 70 per cent reduction.


Parmi les pays de l'AELE, nous avons reçu des réponses d'Islande (2) et de Suisse (6), mais pas du Liechtenstein ou de Norvège.

The EEA countries from which there were replies were Iceland (2), and Switzerland (6). No responses came from Liechtenstein or Norway.




Anderen hebben gezocht naar : dont nous avons reçu plusieurs     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous avons reçu plusieurs ->

Date index: 2020-12-30
w