Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problèmes environnementaux dont nous avons hérité

Vertaling van "dont nous avons retenu quatre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
problèmes environnementaux dont nous avons hérité

legacy issues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Passons maintenant au rapport du groupe de travail, dont nous avons retenu quatre aspects.

Let me turn to the task force report, where there are four aspects on which we would like to comment.


Ensemble, nous avons développé quatre grandes libertés de circulation, dont la libre circulation des personnes qui permet la mobilité des talents si importante pour la dynamique de nos économies.

Together, we have elaborated four main freedoms of movement, including the free movement of persons, enabling talent to move freely, which is so important for the dynamism of our economies.


Pour vous aider à comprendre le cheminement que nous avons suivi, je vous dirai, comme l'a fait Elizabeth tout à l'heure, que parmi les 13 éléments jugés comme étant importants, nous avons retenu quatre éléments essentiels qui sont, à notre avis, les plus importants pour améliorer le don et la distribution d'organes.

Just to help you understand what our committee has done, as Elizabeth mentioned earlier, out of the 13 elements deemed to be important we've taken the four core elements we feel are most important to anything that will enhance organ donation and distribution.


Nous avons à nous mettre d'accord entre nous sur le cadre de cette relation future, et d'ores et déjà, je le dis clairement et calmement, il y a des points qui ne sont pas négociables, ni l'intégrité du marché unique, ni les quatre libertés qui sont indissociables et qui sont la fondation du marché unique, ni l'autonomie de décision de l'Union que le Royaume-Uni a décidé de quitter.

We need to agree ourselves on the framework for the future relationship. I can already tell you – and I say so clearly and calmly – that there are non-negotiable points on the integrity of Single Market, the four indivisible freedoms which are the foundation of the Single Market, and the autonomy of the Union's decision-making, which the UK has decided to leave.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autres affirment qu'après le Brexit il sera encore possible de participer à certains volets du marché unique, simplement parce que, ensemble pendant plus de quatre décennies, nous avons partagé les mêmes règles, et que nous pouvons continuer à nous faire confiance.

Others claim that – after Brexit – it will still be possible to participate in parts of the Single Market. Simply because we have been together for more than four decades, with the same rules, and we can continue to trust each other.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eux les défis migratoires.

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges.


Pour donner véritablement une impulsion supplémentaire aux programmes nationaux, nous avons retenu quatre domaines d’action prioritaires, dans le droit fil d’Hampton Court :

To give genuine further impetus to the national programmes, we have selected four priority action areas deriving directly from the Hampton Court summit:


Ce point est important pour l’approche que nous avons retenue au niveau national, ainsi que pour celle qui a été adoptée dans les pays voisins.

This is essential for our own national programme, as well as actions in the countries around us.


De plus, la société dont nous avons retenu les services est une entreprise canadienne.

On top of that, the company is a Canadian company.


On y trouve un employé du CNA, choisi par ses camarades; il y a également un représentant des arts de la scène qui n'a pas de rapport direct avec le CNA; il y a une personne dont je dirais, faute de meilleure description, qui représente la communauté d'Ottawa—Carleton et nous avons aussi un expert-conseil dont nous avons retenu les services.

It is not confined to board members but has extended beyond the board. There is an NAC employee on it, selected by the employees; there is a person who is in the performing arts but not connected with the NAC; there is a community person, for want of a better description, from Ottawa-Carleton; and there is a professional consulting firm retained.




Anderen hebben gezocht naar : dont nous avons retenu quatre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous avons retenu quatre ->

Date index: 2021-09-10
w