Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problèmes environnementaux dont nous avons hérité

Vertaling van "dont nous avons pu évaluer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
problèmes environnementaux dont nous avons hérité

legacy issues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
"En plein milieu du XX e siècle, nous avons pu voir, pour la première fois, notre planète depuis l'espace.

''In the middle of the 20th century, we saw our planet from space for the first time.


Comme nous avons pu le constater au cours des dernières décennies, l'utilisation intensive des ressources mondiales met notre planète à rude épreuve et menace la sécurité d'approvisionnement.

As we have seen in recent decades, intensive use of the world's resources puts pressure on our planet and threatens the security of supply. Continuing our current patterns of resource use is not an option.


«Depuis le rapport de l'année passée, nous avons pu fêter plusieurs succès, attendus de longue date, avec nos amis ukrainiens.

"Since last year's report, we have seen a number of long-awaited achievements.


Par exemple, les réactions que nous avons reçues sur les infirmières praticiennes et sur les sages- femmes, dont nous avons pu financer les postes, ont été positives, mais, au moment où nous nous parlons, on ne les trouve que dans trois ou quatre collectivités.

For example, the feedback we have had on the nurse practitioners and midwives, where we have been able to fund those positions, has been very positive, but they are only in three or four communities at this point.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans nos partis politiques respectifs, dans des entreprises ou des organismes communautaires dont nous avons pu faire partie, nous savons tous que, lors d'une opération de levée de fonds, les premiers milliers de dollars sont plus faciles à recueillir.

In our respective political parties, in the companies or community organizations with which we may have been affiliated, we all know that the first $1,000 are very easy to collect in a fundraising campaign.


Je suis particulièrement heureuse de pouvoir dire qu'après des années de travail, et grâce à l'assistance technique fournie par l'Europe, nous avons pu retirer de la liste tous les transporteurs aériens du Kazakhstan.

I am particularly glad that after years of work and European technical assistance, we are today able to clear all Kazakh air carriers.


S'exprimant au sujet des nouveaux partenariats en matière de migrations institués avec les pays d'origine et de transit, que la Commission a proposés en juin, le président de la Commission européenne, M. Jean-Claude Juncker, a déclaré: «Au cours des quatre derniers mois, nous avons bien progressé, car nous avons pu mettre en place une nouvelle méthode de travail; nous avons changé les conditions de notre dialogue avec les pays partenaires et trouvé de nouvelles possibilités pour gérer avec eux les ...[+++]

Speaking about the new migration partnerships with countries of origin and transit, which the Commission proposed in June this year, European Commission President, Jean-Claude Juncker, said, "In the last four months we made substantial progress, because we were able to put into place a new working method; we have changed the terms of our dialogue with partner countries, and we have opened new avenues for managing jointly with them migration challenges.


La députée de St. Paul's a la parole. Monsieur le Président, d'abord, nous sommes extrêmement fiers de la façon dont nous avons pu faire avancer régulièrement cette cause, peut-être trop lentement pour nombre d'entre nous, mais en tout cas quotidiennement, de façon régulière, malgré les réductions qu'un précédent gouvernement conservateur a effectuées dans les programmes de promotion de la femme en 1989.

The hon. member for St. Paul's. Mr. Speaker, first, we are extraordinarily proud of the way that we were able to move the agenda steadily forward, too slow for a lot of us, but still steadily moving forward every day in spite of the cuts the previous Conservative government made to the women's programs in 1989.


Je me rappelle qu'au moment de la guerre du Golfe, qu'on pourrait appeler la première guerre du Golfe, à trois reprises, la Chambre a été saisie de trois motions différentes présentées par le gouvernement conservateur de l'époque dont nous avons pu discuter et sur lesquelles nous avons pu nous prononcer.

I recall the gulf war, what might come to be called the first gulf war, when on three different occasions we had three different motions before the House, put forward by the Conservative government, on which we had debate and a vote.


Je rappelle à la Chambre et à tous les Canadiens qu'un événement très important se produira le 1 avril 1999, un événement qui illustrera ce qu'est le Canada, ce que sont les Canadiens, qui décrira la façon dont nous avons pu, au cours du XXe siècle, trouver des moyens de moderniser notre démocratie et de tenir compte des désirs des habitants de notre pays. Nous avons opté pour des formules innovatrices, la négociation, la signature de traités et le dialogue, pour trouver de meilleures façon de ...[+++]

I remind the House and indeed all Canadians that on April 1, 1999 something very important will happen, something that is reflective of who we are as a country and as Canadians, something that describes how we have been able through the course of the 20th century to find ways and means of modernizing democracy, of reflecting the will of the people of the land, and of taking creative approaches through negotiation, building treaties and discussion to find better ways to build governing structures that are representative and reflective of the people we are elected to represent.




Anderen hebben gezocht naar : dont nous avons pu évaluer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous avons pu évaluer ->

Date index: 2023-08-29
w