Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problèmes environnementaux dont nous avons hérité

Vertaling van "dont nous avons discuté lundi " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
problèmes environnementaux dont nous avons hérité

legacy issues
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est pourquoi lors de notre réunion d'aujourd'hui, nous avons discuté, de manière très concrète, de la façon dont les partenaires sociaux peuvent être plus judicieusement associés à l'élaboration des politiques à l'échelle nationale.

And this is why in our meeting today we discussed, in very concrete terms, how the social partners can be better involved in national policy-making.


Je crois avoir obtenu le consentement des membres concernant la liste de témoins, sur ce dont nous avons discuté aujourd'hui, à soumettre au plus tard lundi, à 17 heures, mais on ne semble pas s'entendre pour dresser une liste de témoins relativement au projet de loi C-55, dont nous poursuivrons l'étude le 13 novembre.

I see that I'm in a position here to get concurrence or acceptance on having the witness list, for the matter we discussed today, by Monday at 5, but I do not see agreement to submit the witness list for a continuation of Bill C-55, which we will begin on November 13.


Nous avons soigneusement examiné l’ensemble des arguments exposés par les parlements nationaux et nous avons discuté avec eux de leurs inquiétudes.

We have carefully analysed all arguments put forward by national Parliaments and discussed their concerns with them.


C'est avec cette transparence que nous avons publié, le 28 février, un projet complet d'accord de retrait, dont nous avons naturellement d'abord discuté avec les Etats membres et le Parlement européen.

It is following this transparency that we published, on 28 February, a full draft Withdrawal Agreement, which we naturally discussed beforehand with the Member States and the European Parliament.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cas qui nous occupe, les deux traités dont nous avons discuté, que nous avons ratifiés en 2007 et signés en 2004, nous plongent dans la réalité de la planète.

In this particular situation, the two treaties that we discussed, which we ratified in 2007 and struck in 2004, bring us into what the reality is around this globe.


Monsieur le Président, les questions dont nous avons discuté à la Chambre cet automne et pour lesquelles nous avons présenté des motions d'attribution de temps afin de clarifier la durée du débat sont des questions dont nous avons longuement parlé au cours des cinq ou six dernières années.

Mr. Speaker, the issues we have been discussing in the House of Commons through this fall, for which we have brought in time allocation motions to clarify how long the debate will last, are issues that have been discussed at length over the past five or six years.


Ces deux outils bénéficieraient grandement de l'instauration d'une stratégie ou d'un plan de portée gouvernementale pour les questions environnementales et de développement durable, comme le propose le projet de loi C-474 dont nous avons discuté lundi.

Both of these tools would benefit greatly from the introduction of an overarching government plan or strategy for dealing with environment and sustainable development issues, along the lines suggested by Bill C-474 that we discussed on Monday.


Le rapport Fava, vous le savez, nous en avons discuté lundi soir, est un rapport pour lequel il y a beaucoup d’amendements.

As you know, the Fava report, which we debated on Monday evening, is a report for which there are many amendments.


Le rapport Fava, vous le savez, nous en avons discuté lundi soir, est un rapport pour lequel il y a beaucoup d’amendements.

As you know, the Fava report, which we debated on Monday evening, is a report for which there are many amendments.


La question dont nous devons discuter et dont nous avons discuté ces derniers jours à la Chambre a trait au dossier épouvantable du gouvernement en ce qui concerne la protection du dollar canadien dans le système actuel.

The real issue today and the things we have discussed in the House of Commons in the last couple of days are the ones we should keep discussing. I am talking about this government's dreadful record in protecting the Canadian dollar under the system we currently have.




Anderen hebben gezocht naar : dont nous avons discuté lundi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous avons discuté lundi ->

Date index: 2022-06-28
w