Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Problèmes environnementaux dont nous avons hérité

Traduction de «dont nous avons assorti cette » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
problèmes environnementaux dont nous avons hérité

legacy issues
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Margrethe Vestager, commissaire chargée de la politique de concurrence, a fait la déclaration suivante: «Les conditions dont nous avons assorti cette concentration permettront à des millions de patients européens et aux systèmes de soins de santé des États membres de continuer à accéder, à des prix équitables, à une gamme de dispositifs médicaux innovants - en l'occurrence des dispositifs essentiels pour diagnostiquer et traiter des affections très graves, tel le cancer».

Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: "The conditions we have imposed on this merger will help to ensure that millions of European patients and Member States' healthcare systems in the EU, will continue to enjoy access at fair prices to a variety of innovative medical devices – in this case devices that are key to diagnose and treat very serious medical conditions, such as cancer".


C'est ce qu'elle a dit, et c'est justement l'argument invoqué par le gouvernement pour justifier sa volonté de se débarrasser des mesures de surveillance dont nous avons assorti plusieurs processus.

That was her comment and the argument that the government makes for doing away with the checks that we have put on various processes.


C'est avec cette transparence que nous avons publié, le 28 février, un projet complet d'accord de retrait, dont nous avons naturellement d'abord discuté avec les Etats membres et le Parlement européen.

It is following this transparency that we published, on 28 February, a full draft Withdrawal Agreement, which we naturally discussed beforehand with the Member States and the European Parliament.


Nous avons un mandat du Conseil depuis le 29 janvier, et nous l'avons présenté cette semaine au Royaume-Uni.

We have a Council mandate since 29 January and we presented this to the UK this week.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans cette négociation complexe, difficile, nous avons des objectifs partagés, je les ai rappelés. Nous avons des obligations partagées, nous avons des devoirs partagés et nous ne réussirons qu'avec des solutions partagées.

In these complex and difficult negotiations, we have shared objectives, we have shared obligations, we have shared duties, and we will only succeed with shared solutions. That is our responsibility.


Nous avons donc entrepris d'examiner la façon dont nous avons fait affaire en vertu de nos lignes directrices afin de savoir si celles-ci sont ou non adaptées au climat d'aujourd'hui et si elles continuent d'être conformes à la Loi sur les brevets et aux règlements dont cette loi est assortie, car nous ne pouvons pas sortir de ces limites.

So we're endeavouring to review the way we've done business through our guidelines to see whether or not they are appropriate in today's climate and whether they continue to be in compliance with the Patent Act and its regulations, because we can't step outside those bounds.


Le sénateur Housakos : J'aimerais que notre témoin nous dise si tous les pays dont nous avons parlé ce soir reçoivent une aide étrangère du Canada, et, le cas échéant, si cette aide est assortie de conditions relatives aux droits de la personne, à la gouvernance, par exemple.

Senator Housakos: I would like our witness, if it's possible, to give us some oversight on whether all the countries and states in question tonight that we have been discussing receive foreign aid from Canada. I suspect that it's true, and if it isn't you can correct me, but in some cases where we give foreign aid to a state, do we attach any conditions to it in regard to human rights, governance, et cetera?


Grâce au cadre de partenariat et aux mesures prévues dans la déclaration de Malte, nous avons mis en place une politique migratoire véritablement globale, fondée sur le partenariat et assortie des investissements et ressources nécessaires qui nous permettront de continuer à travailler de concert pour sauver des vies, pour démanteler les réseaux criminels, pour offrir de meilleures perspectives aux personnes concernées, et pour gére ...[+++]

Through the Partnership Framework and the steps foreseen in the Malta Declaration, we have established a truly comprehensive migration policy, based on partnership and with the necessary investments and resources that will allow us to keep working together to save lives, dismantle criminal networks, provide people with better opportunities, manage together migratory flows in a sustainable, respectful and human manner".


Cette analyse comprend d'anciennes études menées par le Comité sénatorial spécial sur l'antiterrorisme et des renseignements généraux qui remontent à 2004; les projets de loi dont nous avons été saisis; la manière dont ils ont été gérés; les décisions de la Cour suprême à ce sujet; la façon dont nous avons réagi à celles-ci; les renseignements que nous avons renvoyés à la Chambre et les amendements.

That includes previous studies of the Special Senate Committee on Anti- terrorism and background information that goes back to 2004; what the bills were that came before us; how they were addressed; what the Supreme Court decisions were on the matter; how we responded to those; what information we sent back to the house and the amendments.


Quand nous reportons ad nauseam un projet de loi, il semble que cette proposition doive nous amener à réfléchir sérieusement non seulement à la façon dont nous pourrions devenir plus efficients et plus modernes, de manière à rendre justice à cette institution et à ses traditions très importantes, mais également à la façon dont nous pourrions devenir plus responsables à l'égard de tous les intervenants intéressés dont nous ...[+++]

When we're standing and standing and standing again, this seems to be a proposal for serious consideration to look at not only how do we become more efficient and how do we modernize in a way that will do justice to this very important institution and the traditions that are in place but also how do we become responsible and more accountable to all of the interested stakeholders that we are responsible to as well.




D'autres ont cherché : dont nous avons assorti cette     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont nous avons assorti cette ->

Date index: 2021-09-02
w