Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Gouverneur de province
Gouverneure
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Notre province
Province d'Anvers
Province de Brabant flamand
Province de Flandre orientale
Préfète

Traduction de «dont notre province » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


province de Brabant flamand

Province of Flemish Brabant




province de Flandre orientale

Province of East Flanders


gouverneur de province | préfète | gouverneure | préfet/préfète

prefect | state governor | provincial governor | provincial governor
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Démocratie 250 » a invité tous les conseils scolaires de la Nouvelle-Écosse à se réunir pour célébrer une première dont notre province est fière, et qui marque un jalon dans notre pays.

“Democracy 250” has invited school boards across Nova Scotia to join together, recognize and celebrate a proud first for our province and an important milestone for our country.


Nous devons modifier la Constitution et voir si la modification proposée nous permettra, oui ou non, d'établir le genre de système scolaire dont notre province a tellement besoin.

We must change the Constitution and see whether or not the change proposed will allow us to provide the type of education system which this province so badly requires.


En ce qui concerne notre intervention devant le comité—nous espérons qu'elle sera de courte durée—nous avons jugé utile de parler de gouvernement à gouvernement de la façon dont notre province et le gouvernement fédéral pourraient agir plus efficacement et obtenir un meilleur résultat en matière de conception et de financement des programmes culturels et patrimoniaux à l'avenir.

But in terms of our—hopefully we can keep it brief—opportunity with the committee, we felt it might also be useful to have an opportunity to speak more on a government-to-government basis about how our province and the federal government might more effectively go forward to produce a better result in terms of how funding and programs for culture and heritage might specifically be addressed in the future.


En Saskatchewan, le rapport de l'UDP a formulé des recommandations quant à la façon dont notre province devrait se positionner dans ce contexte.

In Saskatchewan the UDP report has provided some recommendations on how our province should position itself in this environment.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les citoyens de Campanie nous ont transmis très clairement le message suivant l’année dernière: «Nous avons demandé de l’aide à tout le monde, nous avons frappé à toutes les portes, ici, dans notre province et dans la région, dans toute l’Italie et auprès du gouvernement italien; nous sommes à chaque fois revenus les mains vides.

The people of Campania told us the following very clearly last year: ‘We have appealed to everyone for help and knocked on all manner of doors, here in our province and the region, across Italy and amongst the Italian Government, and everywhere, we came away empty-handed.


Lorsque nous avons visité la province pour la première fois en notre qualité de députés européens, nous avons subi une fouille minutieuse à notre entrée à l’hôtel.

When we visited the province for the first time as Members of the European Parliament, we were thoroughly checked for weapons before we went into our hotel.


Nous devons, d’une part, exiger très clairement qu’il soit mis un terme au recours à la violence et aux actes de terrorisme en Aceh et, d’autre part, exiger que le gouvernement indonésien, qui est notre partenaire, respecte ses obligations, c’est-à-dire qu’il applique intégralement la loi d’autonomie pour l’Aceh, qu’il fasse en sorte que règnent dans cette province la démocratie et l’État de droit et, surtout, que les organisations humanitaires, les ob ...[+++]

On the one hand we must demand, very clearly, an end to the use of force in Aceh and an end to the terrorist activities taking place in the region. On the other hand, however, we must also demand that the Government of Indonesia, which is our partner, meets its obligations, and that means fully implementing the autonomy arrangements for Aceh and ensuring that democracy and the rule of law prevail there, and that, above all, humanitarian organisations, international observers and the international media have access to the region.


Notre réalité actuelle n'est pas seulement constituée par les États ; il existe également une plus grande diversité et richesse représentées, dans le domaine culturel et social, par les peuples et les nations historiques d'Europe et, dans le domaine politique, par les États fédérés, les régions constitutionnelles et les communautés autonomes, de façon particulière sans oublier, à un autre niveau, les régions administratives, les provinces et les communes.

Our present reality is not, however, simply shaped by the Member States alone, but there is a greater diversity and richness, represented culturally and socially by the historic peoples and nations of Europe and, politically, by the federated States, constitutional regions and autonomous communities, in particular, and also, of course, on another level, by the purely administrative regions, the provinces and the local authorities.


- (ES) Madame la Présidente, au nom du parti nationaliste basque -? parti majoritaire de la communauté autonome basque? - je tiens ? exprimer ici notre condamnation et réprobation quant ? l'assassinat de Jesús María Pedrosa Urquiza, conseiller municipal de Durango, dans la province de Vizcaya, ainsi que notre condamnation de tout acte violent, qu’il se produise au Pays basque ou ailleurs dans le monde.

– (ES) Madam President, on behalf of the Basque Nationalist Party – which is the majority party in the Basque Autonomous Region – I wish to express our total condemnation and rejection of the death of Jesús María Pedrosa Urquiza, Municipal Councillor in Durango in Vizcaya, and our condemnation of any act of violence which takes place in the Basque Country or any other part of the world.


La chose n'est pas sans importance étant donné que nous avons maintenant un accord de principe au sujet de la première revendication territoriale dont notre province a fait l'objet jusqu'à maintenant.

This isn't insignificant, because at this moment we have an agreement in principle on the first land claims agreement in our province that we've ever had.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont notre province ->

Date index: 2024-08-04
w