Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont mme marie-paule " (Frans → Engels) :

Mme Marie-Paule ROUDIL, Chef du bureau de liaison de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture auprès de l'Union européenne.

Ms Marie-Paule ROUDIL, Head of the Liaison Office of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to the European Union.


Je remercie l'ensemble des personnes et des groupes ainsi que quelques membres du Regroupement des Citoyens de Shannon, dont Mme Marie-Paule Spieser, la présidente, et M. Jean Bernier, le vice-président, ainsi que Mme Chantal Mallette, qui sont aujourd'hui sur la Colline et qui ont aussi contribué au succès de cette vaste opération de pétition.

I would like to thank all those people and groups as well as a few members of the Shannon citizens' coalition, including Marie-Paule Spieser, the president, Jean Bernier, the vice-president, and Chantal Mallette, who are on the Hill today and who helped make this petition possible.


Je veux dire un mot pour saluer deux bénévoles de la société d'histoire: Mme Aline D. Ménard, membre fondatrice et toujours active, ainsi que Mme Marie-Paule Rajotte LaBrèque, historienne québécoise. Cette dernière a légué une grande partie de sa collection personnelle de livres d'histoire à l'organisme.

I would like to take a moment to call attention to two volunteers with the history society: Aline D. Ménard, a founding and still-active member, and Marie-Paule Rajotte LaBrèque, a Quebec historian who donated much of her personal collection of history books to the organization.


- (ES) Monsieur le Président, en premier lieu, je félicite Mme Marie-Arlette Carlotti pour ce rapport, reflet de son engagement inlassable pour les relations entre l'Union européenne et les pays ACP.

– (ES) Mr President, I would firstly like to congratulate Mrs Carlotti on her report, which is a reflection of her unflagging dedication to relations between the EU and ACP countries.


Enfin, je remercie le rapporteur, Mme Marie-Thérèse Hermange et les collègues de la commission de l'emploi et des affaires sociales, qui ont bien voulu retenir des propositions que j’ai faites, notamment celles demandant à la Commission de prendre des initiatives et de présenter un plan d’action visant une prévention efficace des lésions musculaires et osseuses sur les lieux de travail, des initiatives visant à protéger comme il se doit les droits des travailleurs, notamment l’emploi, en cas de restructurations et de délocalisations d’entreprises, et notamment un plan d’action concernant la concrétisation de l’égalité des rémunérations e ...[+++]

Lastly, I wish to thank the rapporteur, Marie-Therèse Hermange and her colleagues in the Committee on Employment and Social Affairs for including in the report proposals that I tabled, specifically on asking the Commission to adopt initiatives and to present an action plan for the effective prevention of musculoskeletal injuries at work, to take initiatives to provide appropriate safeguards for workers’ rights, and notably employment, in the event of the restructuring or relocation of undertakings and to take initiatives, and notably adopt an action plan, to put into practice equality of payment for men and women.


- (NL) Mme Mary Robinson, haut-commissaire, a, ces dernières années, fait de son mieux pour faire de la Commission des droits de l'homme des Nations unies la conscience de l'humanité et à ce titre, elle mérite, à mon avis, tous les éloges.

– (NL) In the past few years, Mrs Robinson, the High Commissioner, has tried her level best to turn the UN Human Rights Committee into the public conscience, and she deserves all credit for this, in my opinion.


Parmi les principaux orateurs, seront présents M. Martin Bangemann, Commissaire pour l'industrie et les technologies de l'information et des télécommunications , M. Kjartan Jóhannson, Secrétaire général de l'AELE, Dr Alfred Tacke, Secrétaire d'Etat allemand pour l'économie et la technologie, M. Karel Spacek, Ministre adjoint tchèque de l'industrie et du commerce, Mme Marie-Paule Kestelijn, Député au Parlement européen.

The main speakers will include Mr Martin Bangemann, European Commissioner for Industrial Affairs and Information and Telecommunications Technologies, Mr Kjartan Jóhannson, Secretary-General of the EFTA, Dr Alfred Tacke, German Secretary of State for Economic Affairs and Technology, Mr Karel Spacek, Czech Deputy Minister for Industrial Affairs and Trade, and Mrs Marie-Paule Kestelijn, Member of the European Parliament.


question n° 16 de Mme Marie Anne Isler Béguin (H-0731/00) :

Question No 16 by Marie Anne Isler Béguin (H-0731/00):


question n° 16 de Mme Marie Anne Isler Béguin (H-0731/00 ) :

Question No 16 by Marie Anne Isler Béguin (H-0731/00 ):


Par exemple, j'ai rencontré Mme Yvonne Provençal et Mme Marie-Paule Giroux, de la région de Disraëli.

I have, for instance, met Mrs. Yvonne Provençal and Mrs. Marie-Paule Giroux of the Disraeli region.




Anderen hebben gezocht naar : mme marie-paule     dont mme marie-paule     membre     doit     protéger comme     commission des droits     droits de l'homme     ministre adjoint     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont mme marie-paule ->

Date index: 2024-03-11
w