Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antagoniste
Dont l'action s'oppose à celle d'un autre
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité

Traduction de «dont m anwar » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving har ...[+++]


Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel

Infections with a predominantly sexual mode of transmission


antagoniste (a. et s.m) | dont l'action s'oppose à celle d'un autre (muscle-)

antagonist | substance tending to nullify effects of another
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Tariq Anwar El Sayed Ahmed [alias a) Hamdi Ahmad Farag, b) Amr Al-Fatih Fathi, c) Tarek Anwar El Sayed Ahmad.] Né le 15.3.1963, à Alexandrie, Égypte. Nationalité: égyptienne.

Tariq Anwar El Sayed Ahmed (alias (a) Hamdi Ahmad Farag, (b) Amr Al-Fatih Fathi, (c) Tarek Anwar El Sayed Ahmad). Date of birth: 15.3.1963. Place of birth: Alexandria, Egypt. Nationality: Egyptian.


G. considérant que le caricaturiste Zunar (Zulkiflee Anwar Ulhaque) est poursuivi en vertu de la loi sur la sédition, à la suite de tweets contre le gouvernement au sujet de la condamnation d'Anwar Ibrahim; considérant que le blogueur Khalid Ismath et l'universitaire Azmi Sharom sont poursuivis pour des faits similaires;

G. whereas Malaysian cartoonist Zulkiflee Anwar Ulhaque (Zunar) is facing charges under the Sedition Act following critical tweets against the government with regard to the sentencing of Anwar Ibrahim; whereas blogger Khalid Ismath and academic Azmi Sharom face similar charges;


4. demande instamment au gouvernement malaisien la libération immédiate de tous les prisonniers politiques, y compris de l’ancien chef de l’opposition Anwar Ibrahim, et de fournir à celui-ci les soins médicaux appropriés, et d'abandonner les poursuites pour des motifs politiques, y compris les charges retenues contre le caricaturiste Zunar (Zulkiflee Anwar Haque), le blogueur Khalid Ismath, l'universitaire Azmi Sharom, les dissidents politiques Khairuddin Abu Hassan et Matthias Chang, et les militantes des droits de l'homme Lena Hendr ...[+++]

4. Urges the Malaysian Government to immediately release all political prisoners, including former opposition leader Anwar Ibrahim, and to provide them with appropriate medical care, and to drop politically motivated charges, including those against cartoonist Zulkiflee Anwar Haque (Zunar), blogger Khalid Ismath, academic Azmi Sharom, political dissidents Khairuddin Abu Hassan and Matthias Chang, and human rights activists Lena Hendry and Maria Chin Abdullah;


1. exprime sa solidarité avec tous les Égyptiens qui se sont opposés au régime de Moubarak, qui, suivant la même politique autoritaire qu'Anwar el-Sadat, a été au pouvoir, de façon non démocratique, pendant 30 ans, en maintenant également un état d'urgence complètement injustifié, tournant le dos à son peuple et le condamnant à la misère, à l'injustice sociale et à l'institutionnalisation de la corruption et de l'autocratie,

1. Expresses its solidarity with all Egyptians who have opposed Mubarak’s regime, which following the same authoritarian policy of Anwar el-Sadat, has been undemocratically in power for 30 years, also by maintaining a state of emergency completely unjustified, turning it back to the people and condemning them to misery, social injustice and institutionalisation of corruption and autocracy;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. demande aux autorités syriennes de mettre un terme à cette politique de persécution et de harcèlement à l'encontre des défenseurs des droits humains et des membres de leurs familles et de procéder à la libération immédiate de tous les prisonniers de conscience, prisonniers défenseurs des droits humains, y inclus Anwar al‑Bunni et Kamal Labwani, et militants pour la paix;

4. Calls on the Syrian authorities to put an end to this policy of persecution and harassment of human rights defenders and their families and to release immediately all prisoners of conscience, human rights defenders, including Anwar al-Bunni and Kamal Labwani, and peace activists;


4. demande aux autorités syriennes de mettre un terme à cette politique de persécution et de harcèlement à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme et des membres de leurs familles et de procéder à la libération immédiate de tous les prisonniers de conscience, prisonniers défenseurs des droits de l'homme, y inclus Anwar al-Bunni et Kamal Labwani, et militants pour la paix;

4. Calls on the Syrian authorities to put an end to this policy of persecution and harassment of human rights defenders and their families and to release immediately all prisoners of conscience, human rights defenders, including Anwar al-Bunni and Kamal Labwani, and peace activists;


Tariq Anwar El-Sayed Ahmed [alias a) Hamdi Ahmad Farag, b) Amr al-Fatih Fathi], né le 15 mars 1963 à Alexandrie, Égypte.

Tariq Anwar El-Sayed Ahmed (alias (a) Hamdi Ahmad Farag, (b) Amr al-Fatih Fathi).


La mention «Tariq Anwar Al-Sayyid Ahmad (alias Hamdi Ahmad Farag, Amr Al-fatih Fathi). Né le 15.3.1963 à Alexandrie, Égypte» sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par les données suivantes:

The entry ‘Tariq Anwar Al-Sayyid Ahmad (aka Hamdi Ahmad Farag, Amr al-Fatih Fathi); born 15.3.1963, Alexandria, Egypt’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:


Tariq Anwar El Sayed Ahmed [alias a) Hamdi Ahmad Farag, b) Amr Al-Fatih Fathi, c) Tarek Anwar El Sayed Ahmad.] Né le 15.3.1963, à Alexandrie, Égypte. Nationalité: égyptienne.

Tariq Anwar El Sayed Ahmed (alias (a) Hamdi Ahmad Farag, (b) Amr Al-Fatih Fathi, (c) Tarek Anwar El Sayed Ahmad). Date of birth: 15.3.1963. Place of birth: Alexandria, Egypt. Nationality: Egyptian.


Renseignements complémentaires: a) agent et principal fabricant de bombe d'Al-Qaida dans la Péninsule arabique; b) vivrait dans la clandestinité au Yémen (situation en mars 2011); c) recherché par l'Arabie saoudite; d) également associé à Nasir 'abd-al-Karim 'Abdullah Al-Wahishi, Qasim Yahya Mahdi al-Rimi et Anwar Nasser Abdulla Al-Aulaqi.

Other information: (a) Operative and principal bomb maker of Al-Qaida in the Arabian Peninsula; (b) Believed to be hiding in Yemen as at March 2011; (c) Wanted by Saudi Arabia; (d) Also associated with Nasir 'abd-al-Karim 'Abdullah Al-Wahishi, Qasim Yahya Mahdi al-Rimi and Anwar Nasser Abdulla Al-Aulaqi.




D'autres ont cherché : dépression anxieuse persistante     névrose     personnalité     antagoniste     dépressive     névrose anankastique     névrotique     dont m anwar     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont m anwar ->

Date index: 2022-06-19
w