Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BANANE
C'est nous qui soulignons
Dans l'affaire dont nous sommes saisis
Soulignement ajouté
Souligné par l'auteur
Souligné par nous

Vertaling van "dont l’ombre nous " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
c'est nous qui soulignons | souligné par l'auteur | souligné par nous | soulignement ajouté

emphasis added


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


Bien allumés, nous allons nous évader | BANANE [Abbr.]

Banana Party


La pauvreté et le bien-être de l'enfance au Canada et aux États-Unis : la façon dont nous mesurons la pauvreté a-t-elle de l'importance?

Poverty and Child Well-Being in Canada and the United States: does it matter how we measure poverty?


dans l'affaire dont nous sommes saisis

in the proceedings before us
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous serons jugés à la façon dont nous traitons notre histoire et à notre capacité de reconnaître dans des leaders politiques comme Laurier des édificateurs, des représentants qui étaient prêts à prendre la direction du pays pendant que d'autres se contentaient de rester dans l'ombre.

We will be judged by how we treat our history. We will be judged by whether or not we are prepared to honour political leaders such as Laurier as nation builders, as representatives who were prepared to lead when others only wanted to stay quiet.


Allons-nous régresser de 60 ans pour revenir à une politique d'allocations familiales, qui était sans l'ombre d'un doute valide en 1944, ou bien allons-nous entrer dans le XXIsiècle et réaliser ce dont nous avons besoin dans ce pays pour être compétitifs dans le monde, c'est-à-dire l'infrastructure sociale pouvant appuyer un système d'éducation préscolaire?

Will we regress 60 years to a policy of a baby bonus, which was, without question, valid in 1944, or will we move forward into the 21st century and devise what we need in this country to be globally competitive, namely, the underpinnings and social infrastructure that support an early childhood learning system?


Nous devons échapper à l’ombre des soupçons, à l’ombre de la chute d’une certaine Commission il y a quelques années de cela, et rassurer les citoyens en leur disant que nous traitons de manière appropriée tous les sujets, y compris les faux pas, de manière à offrir une réputation de fiabilité aux institutions européennes.

We must escape from under the shadow of suspicions, the shadow of the collapse of a certain Commission several years ago, and reassure citizens that we deal with all matters, including wrongdoing, in the proper way, so that we can create for the European institutions a reputation for reliability.


Si nous regardons la photographie instantanée aujourd’hui, il est vrai qu’il y a encore des zones d’ombre.

Looking at today's snapshot, we have to admit there are still some blurred areas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dernier exemple, qui rejoint votre proposition, Monsieur le Président : faire se rencontrer des gens de la société civile des pays candidats et des États membres pour examiner, ensemble, les ombres et les lumières de ce projet effectivement historique et nous donner le maximum de chances d'en réussir la réalisation.

The last example, which is similar to your proposal, Mr President, is to organise meetings of members of civil society from the candidate countries and Member States to examine, together, the ins and outs of this quite historic undertaking and to give us the best possible chances of making it a success.


Nous avons besoin, au niveau communautaire, d’une législation qui ne laisse plus aucune place aux zones d’ombres juridiques. Car celles-ci sont exploitées, sans scrupules, par des individus animés d’une certaine énergie criminelle - comme l’a formulé de façon très juste notre Premier ministre.

We need legislation at Community level that leaves no room for legal grey areas, which are shamelessly exploited by people who – as our Prime Minister trenchantly expressed it – possess a certain criminal energy.


Je pense que nous faisons du bon travail eu égard à nos fonctions législatives, budgétaires et de contrôle, mais aucun Parlement ne peut travailler dans l'ombre.

I believe that we do a good job in terms of our legislative, budgetary and control functions, but no Parliament can work in the dark.


Il faut venir à bout des zones d'ombre qui existent au niveau européen car nous savons tous que ces zones d'ombre peuvent être exploitées à tout moment et le sont effectivement. Transparence et ouverture sont donc de mise.

We must do away with grey areas at European level because, as we all know, grey areas can and will always be abused, which is why we want transparency and openness.


Nous allons probablement assister maintenant à un certain progrès dans le financement des soins de santé, car les provinces sont unanimes dans leur opposition au budget dont nous discutons aujourd'hui, unanimes dans leur opposition aux gestes symboliques envers la santé, et elles sont unanimes dans leur opposition à l'attitude du gouvernement libéral qui a laissé notre système de santé jadis renommé se détériorer à tel point qu'il n'est plus que l'ombre de ce qu'il était q ...[+++]

I think we probably will see some movement now in health care funding because the provinces are unanimous in their opposition to this budget we are talking about today, they are unanimous in their opposition to the tokenism provided to health care, and they are unanimous in their opposition to the attitude of the Liberal government which allowed our once famous health care system to deteriorate and be reduced to just a shadow of what it used to be when it was the envy of the whole world.


À tous ces héros de l'ombre dont on ne chantera jamais assez l'efficacité et le dévouement, nous présentons nos meilleurs voeux à l'aube de ce nouveau millénaire.

To all these heroes, who toil in the shadows, and whose fine work and devotion is too often left unsung, we offer our best wishes on the eve of the new millennium




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont l’ombre nous ->

Date index: 2024-01-12
w