Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Eire
Et n'est pas liée par
Grande-Bretagne
Irlande
Le présent
Ni soumise à son application.
PEACE
Royaume-Uni
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord
Régions de l'Irlande

Vertaling van "dont l’irlande savent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.






Acte relatif aux conditions d'adhésion aux Communautés européennes du Royaume de Danemark, de l'Irlande, du Royaume de Norvège et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord et aux adaptations des traités que l'adhésion entraîne

Act concerning the conditions of accession of the Kingdom of Denmark, Ireland, the Kingdom of Norway and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the European Communities and the adjustments to the treaties entailed by


Initiative communautaire pour la réconciliation et la paix en Irlande du Nord et dans les comtés limitrophes d'Irlande | PEACE [Abbr.]

PEACE initiative for Northern Ireland | PEACE [Abbr.]


Royaume-Uni [ Grande-Bretagne | Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord ]

United Kingdom [ United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Permettez-moi de dire, en ce qui concerne les durées maximales de transport et la règle des huit heures, que si l’Europe a rencontré un vrai problème pour mettre en place ce règlement, c’est parce que de nombreux États membres, dont l’Irlande, savent que la durée de transport de leurs animaux est plus longue, mais ils savent aussi comment s’occuper de leurs animaux.

Let me say in relation to time limits and the eight-hour rule that the reason why Europe had a real problem in getting this regulation into place was because many Member States, including Ireland, know that we need to transport our animals for longer durations, but we also know how to look after them in so doing.


AR. considérant que 12 % seulement des citoyens de l'OCDE ont entendu parler des objectifs du Millénaire pour le développement, que 62 % de ceux-ci ne savent pas ce que ces objectifs représentent, que 17 % des Européens s'interrogent sur l'utilité même de l'aide, compte tenu de la corruption et du sentiment qu'elle ne bénéficie pas aux pauvres (chiffre qui atteint 34 % au Portugal, 24 % en Italie, 23 % en Irlande et 22 % en Espagne),

AR. whereas only 12 % of OECD citizens have actually heard of the MDGs, 62 % of those who have heard of the MDGs are not aware of what they mean, 17% of Europeans do not know, in the light of corruption and the perception that aid does not benefit the poor, whether aid makes a difference (a figure which rises to 34% in Portugal, 24% in Italy, 23% in Ireland and 22% in Spain),


AR. considérant que 12 % seulement des citoyens de l'OCDE ont entendu parler des OMD, que 62 % de ceux-ci ne savent pas ce que ces objectifs représentent, que 17 % des citoyens européens s'interrogent sur l'utilité même de l'aide, compte tenu de la corruption et du sentiment qu'elle ne bénéficie pas aux pauvres (chiffre qui atteint 34 % au Portugal, 24 % en Italie, 23 % en Irlande et 22 % en Espagne),

AR. whereas only 12 % of OECD citizens have actually heard of the MDGs, 62 % of those who have heard of the MDGs are not aware of what they mean, 17% of European citizens do not know, in the light of corruption and the perception that aid does not benefit the poor, whether aid makes a difference (a figure which rises to 34% in Portugal, 24% in Italy, 23% in Ireland and 22% in Spain),


- Les collègues qui se rendent le lundi à Strasbourg en provenance d’Irlande savent que cela prend de nombreuses heures; je n’étais pas au courant de ce problème jusqu’à présent.

– Colleagues who travel to Strasbourg from Ireland on a Monday will know that it takes many hours to get here; I was not aware of this matter until now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je voudrais également dire quelques mots de l’initiative Peace II. Comme les membres de cette Assemblée le savent, le programme Peace II soutient différentes initiatives politiques en Irlande du Nord et dans les comtés frontaliers d’Irlande.

I should also like to comment on the Peace II initiative. As Members of this House will know, the Peace II programme supports a range of political initiatives in Northern Ireland and in the border county region of Ireland.




Anderen hebben gezocht naar : grande-bretagne     irlande     le présent     royaume-uni     celui-ci     et n'est pas liée par     ni soumise à son application     régions de l'irlande     dont l’irlande savent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont l’irlande savent ->

Date index: 2021-02-09
w