Le président: Vous qui êtes une des rares grandes compagnies américaines à avoir attiré un grand nombre d'investisseurs institutionnels américains grâce à votre taille, à votre histoire, à vos stocks américains et à ce genre de choses avez-vous noté une différence dans la façon dont les investisseurs américains vous approchent, par rapport aux investisseurs canadiens, dans la façon dont ils expriment ce qu'ils attendent de vous.Y a-t-il une différence quantitative sur le plan du dialogue, notamment?
The Chairman: Given the fact you are one of the few major Canadian companies with significant U.S. institutional investors, and that is because of your size, your history, your U.S. holdings and all kinds of things, are you noticing any different behaviour in the way institutional investors in the U.S. approach you, what they ask you to do, the amount of dialogue they have with you, and so on.