Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont les gens devaient voter » (Français → Anglais) :

L'ex-ministre de l'époque n'a pas protégé la façon dont les gens devaient voter, c'est-à-dire par majorité simple.

The then minister did not protect the voting procedure, that is by way of a simple majority.


La Commission a décidé d'avancer d'abord sur la question des critères pour la législation sur les pesticides, car les États membres devaient les voter.

The Commission decided to proceed with the criteria for the pesticide legislation first, because Member Stated had to vote them.


Les conservateurs s'inquiètent probablement maintenant de la manière dont les gens vont voter dans ce secteur particulier de Toronto et peut-être dans d'autres régions du Canada; aussi, ce sujet devient-il soudain important, voire une priorité pour eux.

The Conservatives are now worried about possibly the vote in that particular section of Toronto and perhaps in other areas of Canada, so now all of a sudden the issue has become important to the them and a priority.


73 % considèrent qu’une meilleure information sur les affiliations politiques des candidats au niveau européen encouragerait les gens à voter, et 62 % estiment que la désignation par les partis de candidats au poste de président de la Commission et le choix d’un jour unique pour le scrutin contribueraient à renforcer la participation au vote.

73% believe more information about candidates’ European political affiliations would encourage people to vote, while 62% think having party candidates for Commission President and a single voting day would help bolster turnout.


La crise économique a été utilisée comme levier pour obliger les gens à voter «oui».

The economic crisis was used as a lever to force people to vote ‘yes’.


Je vous demande de faire attention, car demain, vous pouvez être au pouvoir, et demain, vous pouvez demander aux gens de voter pour l’Europe, et les gens ne vont pas voter pour une Europe que vous aviez qualifiée d’Europe sauvage. Les gens vont voter pour une Europe qui a l’appui de toutes les forces politiques de droite, de gauche, du centre qui se reflètent dans le pr ...[+++]

I ask you to think carefully, because tomorrow you will have power, tomorrow you can ask the citizens to vote for Europe, and they will not vote for a Europe that you have described as tribal. The people will vote for a Europe that has the support of all the political forces on the right, the left, and in the centre, and which is reflected in the European project.


Évidemment le Parlement a déjà décidé d’ignorer la décision des citoyens irlandais si ceux-ci devaient voter «non», et l’UE a promis à l’Irlande 332 millions supplémentaires pour encourager les Irlandais à voter «oui».

Of course, Parliament has already decided that it will ignore the decision of the Irish people if they vote ‘no’, and, in order to encourage the Irish to vote ‘yes’, the EU has promised Ireland another EUR 332 million in funding.


Mme Judy Wasylycia-Leis: Monsieur le Président, les libéraux ici au premier rang ne peuvent tout simplement pas supporter d'entendre qu'ils sont acoquinés avec les conservateurs et que la manière dont ils ont séduit les électeurs progressistes a abouti à cette situation crasse où, en fait, les Canadiens estiment que l'on a usé et abusé d'eux avec ce genre traitement (1705) Comme je l'ai dit au cours de la période des questions, ces électeurs progressistes qui sont tombés dans le piège, qui se sont fait flouer par cette logique selon laquelle les gens devaient ...[+++]voter pour les libéraux afin d'arrêter les conservateurs et qui voient maintenant les résultats, à savoir un budget conservateur produit par un gouvernement libéral minoritaire, ces électeurs, donc, voudraient qu'on leur rende leur vote.

Ms. Judy Wasylycia-Leis: Mr. Speaker, the Liberals in the front row here just cannot stand to hear how the Liberals are in bed with the Conservatives and how in fact their luring of progressive voters has resulted in this most crass moment where in fact Canadians feel used and abused by that kind of treatment (1705) As I said in question period, those progressive voters who fell for it, who fell for that logic and the incredibly lame argument that people had to vote Liberal to stop the Conservatives and who now see the results of that ...[+++]


En effet, il aurait pu dire tout simplement que cette mesure était avantageuse et opportune pour le gouvernement et personne d'autre au Canada, que les gens devaient voter en faveur de celle-ci et qu'ils devaient la faire adopter au Parlement.

The government simply could have said that it was convenient and advantageous to the government and no one else in Canada, that people need to vote for it and pass it through Parliament That is what this is about.


Des commissaires tels que MM. Patten et Byrne - ainsi que d'autres - ont déjà dit aux Irlandais qu'ils devaient voter "oui".

We have already had Commissioners such as Patten, Byrne and others telling the Irish people they must vote 'yes'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les gens devaient voter ->

Date index: 2023-07-11
w