Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont les coûts pourraient croître " (Frans → Engels) :

Le marché des OPCVM est constitué de fonds dont la taille n'est pas optimale: quelque 54% des fonds OPCVM gèrent moins de 50 millions d'euros d'actifs. Par conséquent, d'importantes économies d'échelle demeurent inexploitées et l'investisseur final supporte des coûts inutilement élevés. Selon les études, les coûts pourraient être réduits annuellement d'un montant compris entre 5 et 6 milliards d'euros.

The UCITS market is populated by funds of sub-optimal size: some 54% of UCITS funds have less than 50million€ in assets under management. Consequently, important economies of scale remain unexploited and the end investor bears unnecessarily high costs. Research has estimated that costs could be annually reduced by 5-6 billion€.


A défaut d'une rupture technologique, des évolutions spontanées en matière de coûts pourraient également renforcer la position des énergies renouvelables sur le marché que ce soit grâce à un niveau élevé des prix du pétrole ou par la prise en compte du « prix des certificats d'émission » dans le coût des investissements des énergies conventionnelles.

Short of a technological breakthrough the position of renewable energy sources on the market could be improved by high oil prices or through inclusion of the "price of emission certificates" in the investment cost of conventional sources of energy.


Et cela m'amène au troisième élément, les répercussions économiques à long terme, dont les coûts pourraient être plus élevés que ne l'ont montré les études jusqu'ici.

That leads to the third element, the longer-term economic impact, which could be higher than studies have already shown.


En cas de crise ayant ou susceptible d'avoir des conséquences négatives pour un nombre important de citoyens de l'Union, et si l'État membre prêtant assistance le demande, les coûts pourraient être remboursés au prorata par les États membres dont les citoyens non représentés ont la nationalité, le montant des coûts étant divisé par le nombre de citoyens ayant bénéficié d'une assistance.

In the event of a crisis which has or may have had an adverse impact on a significant number of citizens of the Union, and if requested by the assisting Member State, unrepresented citizens' Member States of nationality should reimburse costs on a pro-rata basis, by dividing the costs incurred by the number of citizens assisted.


2. Lorsque l'autorité d'exécution estime que les coûts d'exécution de la décision d'enquête européenne peuvent être considérés comme étant exceptionnellement élevés, elle peut consulter l'autorité d'émission sur le point de savoir si les coûts pourraient être partagés, et selon quelles modalités, ou si la décision d'enquête européenne pourrait être modifiée.

2. Where the executing authority considers that the costs for the execution of the EIO may be deemed exceptionally high, it may consult with the issuing authority on whether and how the costs could be shared or the EIO modified.


Pourquoi engager irrévocablement le Canada dans un projet dont les coûts ne cessent d'augmenter de façon astronomique, alors que d'autres compagnies pourraient elles aussi fabriquer les avions de combat dont nous avons besoin, à temps et sans dépassement de coûts, nous laissant ainsi plus d'argent pour certaines priorités, comme un plus grand nombre de lits pour les anciens combattants?

Why irrevocably commit Canada to a project whose costs are out of control, when other companies could also build the jets we need, on schedule and at fixed costs, and leave more money for things such as much-needed beds for our veterans?


Les coûts pourraient être réduits pour les utilisateurs grâce à l’intensification de la recherche et du développement de techniques et de solutions informatiques dans les systèmes de péage électronique.

Costs could be reduced for users by stepping up research and development of technical and IT solutions in electronic toll systems.


L'une de ces études conclut que, sans le système d'échange de droits d'émission, les coûts pourraient s'élever à 6,8 milliards d'euros.

One of these studies concluded that without the Emissions Trading Scheme costs could reach € 6.8 billion.


Ces coûts pourraient être évités par la mise en oeuvre de diverses mesures, telles que la désignation, dans chaque service, d'une personne chargée de la coordination avec le Service commun "interprétation-conférences" (SCIC), la définition de profils d'utilisateurs, qui permettraient au SCIC de mieux cerner les besoins pour chaque type de réunion, et l'utilisation de formulaires électroniques pour les demandes d'interprétation.

These could be avoided through a variety of measures, including the appointment in each Service of a person responsible for co-ordination with the Interpreting Service (SCIC), the definition of user profiles enabling the SCIC to better foresee the needs for each type of meeting and the use of web-based meeting request forms.


De fait, il s’agit d’encadrer par ce projet de loi une approche dont les coûts pourraient dépasser 12 milliards de dollars sur une période de 70 à 100 ans.

This bill will formalize an approach that may end up costing more than $12 billion over a 70- to 100-year period.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les coûts pourraient croître ->

Date index: 2025-02-25
w