Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont les corps de police disposent déjà " (Frans → Engels) :

Quant à la question de la constitution d'un corps européen de gardes-frontières à part entière, elle ne pourra être tranchée que lorsqu'on aura tiré les premiers enseignements du fonctionnement de l'Agence, car si les questions de l'amélioration du système actuel d'affectation des ressources aux secteurs concernés et le souci de la meilleure rentabilité des mécanismes actuels sont légitimes, elles ne doivent pas masquer – sans même parler de la dimension éminemment politique ...[+++]

The matter of establishing a fully-fledged corps of border guards cannot be decided until the first lessons have been learned from the operation of the Agency; for, while the questions being asked about improving the current system for allocating resources to the relevant sectors, and about optimising the profitability of existing mechanisms are quite legitimate, they must not get in the way of the fact – without even going into the highly political nature of creating such a force – that the Member States of the Union already have 45 ...[+++]


Il y a déjà Interpol, un corps de police international excellent et efficace auquel des États souverains du monde entier participent.

There is already Interpol, an excellent and efficient international police body in which sovereign states throughout the world participate.


Il importe aussi de développer les capacités des pays d'origine et de transit en matière de gestion et leur émigration afin qu'ils disposent des institutions et des moyens de contrôle de celle-ci (administration publique et législation adéquates, formation et équipement des gardes-frontières et des corps de police pour lutter contre les trafiquants, etc.)

Also important is to develop the emigration management capacities of the countries of origin and transit, with a view to their acquiring the necessary institutions and means of control (suitable forms of public administration, appropriate legislation, training and equipment of border guards and police corps in order to combat traffickers, etc)


La collecte de ces données peut sembler difficile, mais, en réalité, une grande quantité d’informations sont déjà disponibles: les compagnies d’assurances possèdent des données détaillées sur les accidents et la police dispose d’informations sur les blessures résultant d’actes de violence et sur les automutilations.

Gathering such information may seem difficult, but in reality a great deal of information is already in place: insurance companies have detailed data on accidents; police have data on violent and self-inflicted harm.


Quand ces variations se produisent, on communique avec le corps de police et on fait un examen conjoint de ce qui se passe : de la saisie et de la façon dont le corps de police traite les données destinées à la banque PIAF.

Where such variations occur, the police agency is contacted and there is a joint review of what's happening—what is being input and how that police agency is handling the data that it is inputting into FIP.


2. note que l'Union européenne dispose déjà de toute une gamme d'instruments pour prévenir les conflits et gérer les crises: instruments diplomatiques, missions d'enquête, représentants spéciaux, assistance financière, aide humanitaire, soutien aux processus électoraux, aide à la police locale, contrôle des frontières, actions de déminage, sanctions et bientôt, force de police et force de réaction rapide européennes;

2. Notes that the European Union already has a wide range of conflict prevention and crisis management tools, including diplomatic channels, fact-finding missions, special representatives, financial assistance, humanitarian aid, support for electoral processes, assistance to local police, border controls, mine-clearing operations, sanctions and, shortly, a European police force and the European rapid reaction force;


constatant que certains États membres de l'Union disposent déjà d'accords communs ou de mémorandums d'entente liant les services de police et les douanes,

Noting that some Member States of the Union already have joint agreements or memoranda of understanding in place between police and customs;


On s'apprête à accorder à la police de nouveaux pouvoirs alors que, indépendamment de toute question d'urgence, la preuve de l'utilisation efficiente des ressources dont les corps de police disposent déjà n'a pas été faite.

Preparations are being made to give the police new powers at a time when, independently of any matters of urgency, no evidence has been given to show that the resources the police already have are being used efficiently.


J'ajouterais que je n'ai pas discerné dans les parties des présentations que j'ai écoutées de preuves empiriques — je ne parle pas de sentiment — que les outils dont la police dispose déjà soient insuffisants et qu'ils auraient besoin de ces outils et mesures supplémentaires pour pouvoir faire leur travail plus efficacement.

I might add that what I did not necessarily hear in the portions of the presentations that I listened to was any empirical proof — not feelings — that the tools we already provide to the police are lacking and that they somehow need these additional tools and these provisions to do their job more effectively.


Le sénateur Runciman : Les témoins en question ont également dit que la police dispose déjà d'outils adéquats et que les policiers peuvent accéder au CIPC, le Centre d'information de la police canadienne, et obtenir de l'information sur les antécédents d'une personne à partir du numéro d'immatriculation de son véhicule.

Senator Runciman: They also expressed the view that police already have adequate tools, and they mentioned that you can run a licence plate and gain access to CPIC — the Canadian Police Information Centre — and get background information.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les corps de police disposent déjà ->

Date index: 2023-11-27
w