Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dont les collectivités avaient grandement " (Frans → Engels) :

Ces renseignements seront utilisés pour comparer la situation des immigrants au fil du temps, pour offrir des politiques et programmes d'emploi et d'immigration utiles, et pour planifier des services d'éducation, de soins de santé et autres dont ces collectivités ont grandement besoin.

This information is used to compare the situation of immigrants over time to provide immigration and employment policies and the programs which serve those individuals and to plan on education, health and other services much needed by these communities.


Le Danemark, la Grèce, l’Irlande, la Lettonie et la Lituanie ont informé la Commission que, par suite de modifications apportées à leur législation nationale, leurs «collectivités locales de base» avaient changé.

Denmark, Ireland, Greece, Latvia and Lithuania have informed the Commission that, following changes in their domestic legislation, the ‘basic local government units’ concerning them have been modified.


est d'avis que la mise en place de projets visant à toucher les différentes générations afin de sensibiliser ces citoyens à la participation aux élections locales et européennes, à susciter chez eux un sentiment d'appartenance à une collectivité et à leur faire connaître les avantages qu'ils pourront en retirer par le biais de mises en situations électorales, d'échanges d'expériences, en recourant à divers canaux d'information et en soulignant l'importance des décisions prises au niveau local et de l'UE pour la vie quotidienne des citoyens dans une ville ou une ré ...[+++]

feels that projects could be targeted at different age groups to raise awareness of the importance of voting in municipal and European elections, to foster a sense of belonging to a community, and to explain the resulting benefits. Such projects could involve electoral role playing, the exchange of experiences, the use of a variety of information channels, and underlining the relevance of decisions taken at local and EU level for the everyday lives of citizens in a given city or area, thus going a long way towards answering the question "what do I get out of voting?";


déplore que l'intérêt qu'ont soulevé dans le monde entier le changement climatique et les préoccupations environnementales dans la perspective du sommet de Copenhague n'ait pas permis d'y conclure un accord qui soit à la hauteur des espoirs qu'avaient placés en lui grand nombre d'acteurs-clés de toute l'Europe engagés dans les politiques en matière de changement climatique, et parmi eux, les collectivités territori ...[+++]

Regrets that despite the worldwide attention to climate change and environmental concerns in the run-up to the Copenhagen Summit, the resulting agreement failed to meet the high expectations of a broad range of crucial climate change policy stakeholders across the EU including local and regional authorities;


Leur prise sera livrée à l'usine de transformation de Makkovik, au Labrador, où seront créés des emplois dont cette collectivité a grandement besoin.

The catch will be delivered to the fish plant at Makkovik, Labrador, creating much-needed jobs for that community.


Les petits districts, comme St. Felix, St. Nicholas et St. Louis, ont aussi bénéficié de projets dont les coûts ont varié entre 8 000 $ et 15 000 $ pour des travaux de rénovation dont les collectivités avaient grandement besoin.

Also there were small projects in very small districts like St. Felix, St. Nicholas and St. Louis where anywhere from $8,000 to $15,000 was spent in much needed community improvement.


À l'appui de ce plan, les autorités françaises avaient accepté d'apporter un soutien financier à hauteur de 111 millions de FRF, ainsi répartis: 85 millions de FRF par l'intermédiaire de l'Office national interprofessionnel des vins et 26 millions de FRF par les collectivités locales (Languedoc-Roussillon et conseil général des Pyrénées-Orientales).

To support this plan, the French authorities had agreed to provide FRF 111 million in financial assistance, distributed as follows: FRF 85 million via the Office national interprofessionnel des vins [National Inter-branch Wine Office] and FRF 26 million by local authorities (Languedoc-Roussillon and the Eastern Pyrenees General Council).


Je me permets de faire remarquer à la Chambre que le programme Travaux d'infrastructures Canada, lancé par le gouvernement en collaboration avec les provinces et les territoires, a aidé les municipalités à moderniser leurs installations d'épuration des eaux résiduaires et a créé simultanément des emplois dont ces communautés avaient grandement besoin (2430) Au 14 juin de cette année, le gouvernement avait approuvé 1,2 milliard de dollars pour les travaux d'infrastructures dans l'ensemble du Canada afin de moderniser et agrandir les réseaux d'égout.

I would point out to the House that the infrastructure program launched by the government in co-operation with the provinces and the territories has helped municipalities modernize their effluent treatment facilities and, at the same time, has created the jobs these communities badly needed (2430) On June 14 of this year, the government approved $1.2 billion dollars for infrastructure projects across Canada to modernize and expand sewer systems.


Elle a également contribué à mettre sur pied la maison de transition de Muskoka, un refuge dont les femmes avaient grandement besoin, et à recruter d'innombrables bénévoles et fournisseurs.

She is credited as instrumental in the establishment of Muskoka Interval House, a much needed women's shelter, and for recruiting countless volunteers and donators of supplies.


10. se félicite de l'initiative prise par les collectivités locales qui ont fait expertiser l'état de leurs côtes avant l'arrivée de la marée noire, afin de faciliter l'indemnisation des victimes - particuliers, collectivités territoriales ou professionnels - tirant ainsi les leçons des obstacles juridiques que ces dernières avaient rencontrés à l'occasion des catastrophes précédentes;

10. Welcomes the initiative taken by the local authorities, which had an expert report drawn up on the state of their coasts before the oil slick arrived so as to make it easier to compensate those affected, whether individuals, local authorities or professionals, thus showing it had learnt the lessons from the legal obstacles encountered by victims of previous disasters;


w