Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chantier de construction navale
Chantier maritime
Chantier naval
Chef de chantier
Chef de chantier travaux publics et voirie
Cheffe de chantier travaux publics et voirie
Construction de bateau
Construction navale
Coordonnateur de sécurité chantier
Directeur de chantier
Dépression anxieuse persistante
Dépressive
Engin de chantier
Industrie navale
Ingénierie navale
Ingénieur-directeur du chantier
Matériel de construction
Matériel de travaux publics
Mécanicien d’équipement de chantier
Mécanicienne d’équipement de chantier
Névrose
Névrose anankastique
Névrotique
Obsessionnelle-compulsive
Personnalité
RENAVAL
Reconversion des zones de chantiers navals
Responsable de chantier voirie
Superviseur sécurité chantier
équipement de chantier

Traduction de «dont les chantiers » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
coordonnateur de sécurité chantier | coordonnateur de sécurité chantier/coordonnatrice de sécurité chantier | superviseur sécurité chantier | superviseur sécurité chantier/superviseuse sécurité chantier

health and safety advisor | safety controller on construction sites | construction safety inspector | safety controller


mécanicienne d’équipement de chantier | mécanicien d’équipement de chantier | mécanicien d’équipement de chantier/mécanicienne d’équipement de chantier

building equipment mechanic | heavy equipment mechanic | building equipment servicer | construction equipment technician


chef de chantier | directeur de chantier | ingénieur-directeur du chantier

agent


chantier de construction navale | chantier maritime | chantier naval

shipyard


responsable de chantier voirie | chef de chantier travaux publics et voirie | cheffe de chantier travaux publics et voirie

road construction foreman | road construction project supervisor | road construction supervisor | supervisor of road construction operations


programme communautaire en faveur de la reconversion des zones de chantiers navals | Reconversion des zones de chantiers navals | RENAVAL [Abbr.]

Community programme to assist the conversion of shipbuilding areas | Conversion of shipbuilding areas | RENAVAL [Abbr.]


matériel de construction [ engin de chantier | équipement de chantier | matériel de travaux publics ]

construction equipment [ construction plant | construction site equipment | public works equipment | site equipment ]


construction navale [ chantier naval | construction de bateau | industrie navale | ingénierie navale ]

shipbuilding [ naval engineering | shipbuilding industry | shipyard | Shipyards(ECLAS) | naval architecture(UNBIS) ]


Définition: Abaissement chronique de l'humeur, persistant au moins plusieurs années, mais dont la sévérité est insuffisante, ou dont la durée des différents épisodes est trop brève, pour justifier un diagnostic de trouble dépressif récurrent, sévère, moyen ou léger (F33.-). | Dépression:anxieuse persistante | névrotique | Névrose | Personnalité | dépressive

Definition: A chronic depression of mood, lasting at least several years, which is not sufficiently severe, or in which individual episodes are not sufficiently prolonged, to justify a diagnosis of severe, moderate, or mild recurrent depressive disorder (F33.-). | Depressive:neurosis | personality disorder | Neurotic depression Persistent anxiety depression


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving har ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) de mettre sur pied un programme amélioré de prêt et de financement des exportations, semblable au programme Title XI des États-Unis, afin de permettre aux armateurs et aux chantiers navals d'obtenir un financement à long terme assorti de conditions et de garanties de crédit intéressantes, dont les chantiers navals canadiens pourront se prévaloir tant pour les navires exportés que pour ceux produits pour le Canada;

(a) Provide an improved export financing and loan guarantee program similar to the Title XI program in the United States, to enable owners and shipyards to obtain long-term financing with attractive terms and credit guarantees, accessible for both domestic and exported vessels built in Canadian shipyards.


En plus de cela, nous, de l'opposition, faisions des revendications à cette époque, alors que nous formions l'opposition officielle, en disant que vous aviez promis, vous, du Parti libéral, dans votre livre rouge, des fonds pour permettre aux industries militaires, dont le chantier maritime de Lévis, par exemple, qui avait des contrats de la Défense, de se convertir au civil.

In addition, we called for action; at the time, we formed the official opposition. We pointed out that the Liberal Party in its red book had promised money for the conversion of defence industries such as the Lévis shipyard to peacetime purposes.


L'Administration du pipeline du Nord, pour ceux qui ne le savent pas, représente le projet de pipeline de la route de l'Alaska — un autre pipeline qui reste en souffrance, dont le chantier n'a pas démarré.

The Northern Pipeline Agency, for those who do not know this, is the Alaska Highway Pipeline Project — another pipeline where nothing has happened; where no rubber has hit the road.


D’accord. Sur le territoire canadien, la concurrence entre les pays s’intensifie avec l’arrivée de grands projets, dont des chantiers navals sur les côtes Est et Ouest, l’ouverture de mines, et d’autres mégaprojets comme les trains et les pipelines pour le transport de GNL.

Within our own borders there is increasing cross-country competition, with major projects coming online, such as shipbuilding on both the east and west coasts, mine openings, and other mega projects like LNG trains and pipelines, to mention just a few.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. relève que la main-d'œuvre des chantiers navals en Europe a baissé de 23 % au cours des trois dernières années, passant de 148 792 travailleurs en 2007 à 114 491 travailleurs en 2010 selon le rapport annuel 2010-2011 de la Communauté des associations de chantiers navals européens (CESA), et que le Fonds a déjà été mobilisé à trois reprises dans le secteur des chantiers navals au cours des trois dernières années (EGF/2010/001 DK/Nordjylland , EGF/2010/006 PL/H. Cegielski-Poznan et EGF/2010/025 DK/Odense Steel Shipyard);

5. Notes that the shipbuilding workforce in Europe, in accordance with the Community of European Shipyards' Associations (CESA) annual report for 2010-2011 , has declined by 23 % over the past three years, from 148 792 workers in 2007 to 114 491 workers in 2010; and that EGF assistance has already been mobilised in three cases in the shipbuilding sector over the past three years (EGF/2010/001 DK/Nordjylland , EGF/2010/006 PL/H. Cegielski-Poznan and EGF/2010/025 DK/Odense Steel Shipyard);


Ces gouvernements n'ont pas réussi au fil des décennies à mettre en place une politique nationale globale et cohérente en matière de construction navale, une politique qui aurait beaucoup mieux servi le pays que l'approche décousue et à la pièce dont les chantiers navals ont fait l'objet.

There has been a complete failure by any of those governments over the decades to put in place the kind of comprehensive, coherent, national shipbuilding policy that would have served this country so much better than the kind of fits and starts, piecemeal approach to shipbuilding.


Globalement, la taille des trois chantiers navals polonais - Gdynia, Gdańsk et Szczecin - est comparable à la taille des chantiers navals allemands avant leur restructuration, et l’aide déjà octroyée aux chantiers navals au cours de la période 2002-2008 est également comparable à l’aide accordée par l’Allemagne à ses chantiers navals - environ trois milliards d’euros.

The total size of the three shipyards in Poland – Gdynia, Gdańsk and Szczecin – is comparable to the size of the German shipyards prior to their restructuring, and the aid already granted to the Polish shipyards in the period 2002-2008 is also comparable to the aid granted by Germany to its shipyards – around EUR 3 billion.


Je dis cela maintenant pour qu’il n’apparaisse pas que ce n’est que maintenant que Bruxelles applique de doubles standards, que l’UE a de bons chantiers navals et des mauvais, des chantiers navals égaux et d’autres plus égaux, des chantiers navals qui sont dignes de la bienveillance de la Commission et d’autres qui ne méritent que ses tatillonneries.

I say this now so that it does not suddenly emerge that Brussels applies double standards, that the EU has better and worse shipyards, equal and more equal shipyards, shipyards which are worthy of the Commission’s benevolence, and those worthy only of nit-picking.


5. relève que la main-d'œuvre des chantiers navals en Europe a baissé de 23 % au cours des trois dernières années, passant de 148 792 travailleurs en 2007 à 114 491 travailleurs en 2010 selon le rapport annuel 2010-2011 de la Communauté des associations de chantiers navals européens (CESA), et que le FEM a déjà été mobilisé à trois reprises dans le secteur des chantiers navals au cours des trois dernières années (EGF/2010/001 DK/Nordjylland, EGF/2010/006 PL/H. Cegielski-Poznan et EGF/2010/025 DK/Odense Steel Shipyard);

5. Notes that the shipbuilding workforce in Europe, in accordance with the Community of European Shipyards' Associations (CESA) annual report for 2010-2011, declined by 23 % over the past three years, from 148 792 workers in 2007 to 114 491 workers in 2010; and that EGF assistance has already been mobilised in three cases in the shipbuilding sector over the past three years (EGF/2010/001 DK/Nordjylland, EGF/2010/006 PL/H. Cegielski-Poznan and EGF/2010/025 DK/Odense Steel Shipyard);


Les travailleurs des dix chantiers navals publics espagnols du groupe IZAR se mobilisent et organisent des grèves dans différentes villes espagnoles pour protester contre le plan industriel de restructuration élaboré par la société d'État des participations individuelles (SEPI), qui impliquent la séparation entre les chantiers militaires et les chantiers civils ainsi que la privatisation de ces derniers.

The workers at the ten publicly-owned Spanish shipyards grouped within the IZAR company are now undertaking numerous mobilisations and stoppages in various cities in Spain, in protest at the Industrial Viability Plan for the sector of the State Industrial Holding Company (SEPI), which would mean splitting off the military from the civilian shipyards and privatising the latter.


w