Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dont les agriculteurs pourraient raisonnablement » (Français → Anglais) :

Pourquoi le gouvernement n'offre-t-il pas immédiatement une aide d'urgence dont les agriculteurs pourraient bénéficier avant les semailles du printemps?

Why will the government not offer immediate emergency assistance that will get to farmers before spring seeding?


En conséquence, seules peuvent faire l'objet de mesures d'aide les maladies qui sont une source de préoccupation pour les autorités publiques, et non les mesures dont les agriculteurs pourraient raisonnablement assumer la responsabilité eux-mêmes.

Accordingly, only diseases which are a matter of concern for the public authorities, and not measures for which farmers must reasonably take responsibility for themselves may be the subject of aid measures.


Les entreprises d'investissement qui transmettent ou placent des ordres auprès d'autres entités à des fins d'exécution ne choisissent une entité d'exécution unique que lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que cela leur permette d'obtenir dans la plupart des cas le meilleur résultat possible pour leurs clients et lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que l'entité choisie leur permette d'obtenir des résultats pour ce client qui sont au moins ...[+++]

Investment firms transmitting or placing orders with other entities for execution may select a single entity for execution only where they are able to show that this allows them to obtain the best possible result for their clients on a consistent basis and where they can reasonably expect that the selected entity will enable them to obtain results for clients that are at least as good as the results that they reasonably could expect from using alternative entities for execution.


Les entreprises d'investissement exécutant des ordres ne doivent pouvoir prévoir une plate-forme d'exécution unique dans leur politique que si elles sont en mesure de démontrer que cela leur permet d'obtenir la meilleure exécution pour leur client dans la plupart des cas. Les entreprises d'investissement ne choisissent une plate-forme d'exécution unique que lorsqu'elles peuvent raisonnablement s'attendre à ce que la plate-forme d'exécution sélectionnée leur permettra d'obtenir des résultats pour leurs clients qui sont au moins aussi b ...[+++]

Investment firms executing orders should be able to include a single execution venue in their policy only where they are able to show that this allows them to obtain best execution for their clients on a consistent basis. Investment firms should select a single execution venue only where they can reasonably expect that the selected execution venue will enable them to obtain results for clients that are at least as good as the results that they reasonably could expect from using alternative execution venues. This reasonable expectation must be supported by relevant data published in accordance with Article 27 of Directive 2014/65/EU or by ...[+++]


i) «incertitude», un paramètre associé au résultat de la détermination d’une grandeur et exprimé en pourcentage, qui caractérise la dispersion des valeurs qui pourraient raisonnablement être attribuées à la grandeur en question, compte tenu des effets de facteurs aussi bien systématiques qu’aléatoires, et qui décrit un intervalle de confiance autour de la valeur moyenne dans lequel sont comprises 95 % des valeurs estimées, compte t ...[+++]

(i) ‘uncertainty’ means a parameter, associated with the result of the determination of a quantity, that characterises the dispersion of the values that could reasonably be attributed to the particular quantity, including the effects of systematic as well as of random factors, expressed in per cent, and describes a confidence interval around the mean value comprising 95 % of inferred values taking into account any asymmetry of the distribution of values.


«incertitude», un paramètre associé au résultat de la détermination d’une grandeur et exprimé en pourcentage, qui caractérise la dispersion des valeurs qui pourraient raisonnablement être attribuées à la grandeur en question, compte tenu des effets de facteurs aussi bien systématiques qu’aléatoires, et qui décrit un intervalle de confiance autour de la valeur moyenne dans lequel sont comprises 95 % des valeurs estimées, compte tenu ...[+++]

(6)‘uncertainty’ means a parameter, associated with the result of the determination of a quantity, that characterises the dispersion of the values that could reasonably be attributed to the particular quantity, including the effects of systematic as well as of random factors, expressed in per cent, and describes a confidence interval around the mean value comprising 95 % of inferred values taking into account any asymmetry of the distribution of values.


L'autre façon dont les agriculteurs pourraient voir des revenus accrus arriver à la ferme serait par le biais du marché de compensation pour les puits supplémentaires et d'un marché élargi pour leurs produits et, mieux encore, pour leurs déchets une fois que la technologie d'utilisation de la cellulose aux fins de la production d'éthanol aura franchi le cap suivant pour être commercialisée.

The other way in which farmers could see increased revenues coming across the farm gate is through the offset market for incremental sinks and through an expanded market for their products, and even better, for their waste products once the cellulosic technology for ethanol production reaches its next stage and into commercialization.


En effet, nous savons que le projet de loi C-34 consiste à élaborer des programmes de commercialisation des produits agricoles, ce qui implique des produits qu'on peut mettre en marché et dont les agriculteurs pourraient en retirer des bénéfices et les consommateurs payer un juste prix.

We are aware of the fact that Bill C-34 involves developing programs for the marketing of agricultural products, which means having products to market, which provide a profit for producers, at a fair price to consumers.


Les chercheurs se sont penchés sur la façon dont les agriculteurs pourraient s'adapter à différents scénarios.

They considered how farmers might adapt to different things.


Nous ne pouvons malheureusement pas leur dire grand-chose car à ma connaissance, les exercices de modélisation des sciences physiques et naturelles ne permettent guère de déterminer des paramètres importants dont les agriculteurs pourraient se servir dans leurs décisions.

Then they say, ``Tell us about it'. ' We cannot tell them much because my understanding of the physical modeling exercises from the physical science and natural science base is that they do not help a great deal in generating parameters that are important to farmers as decision-makers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dont les agriculteurs pourraient raisonnablement ->

Date index: 2023-07-24
w