Et ainsi de suite; c'est d'autant plus troublant qu'un fil commun relie toutes ces déclarations aussi contradictoires que déroutantes : le gouvernement du Canada, dont le rôle principal est d'être le protecteur de la fédération, est carrément entré dans le débat sur la possibilité qu'une province puisse faire sécession, au lieu de jouer son rôle traditionnel et essentiel, qui est de concilier les différents point de vue entre les provinces, et entre les provinces et le fédéral, non seulement pour maintenir l'unité de la fédération, mais aussi pour contribuer à son évolution dictée par la tournure des événements.
The Government of Canada, whose principal role is to be the guardian of the federation, has actually entered the debate on the possibility of a province seceding from it, rather than engaging in its traditional and essential role of reconciling differences with, and between, the provinces to not only keep the federation together but to contribute to its evolution in light of constantly changing events.